DictionaryForumContacts

Interface language
English
Русский
Deutsch
Français
Español
עברית
Polski
中文
Українська
You can help translate the interface into a new language
Text strings | Languages | Subjects
Категория строк
Id
1 Prima che il ban sia revocato non puoi scrivere sul forum Arthurio 24.03.2019 13:13:54 Δε μπορείτε να γράψετε στο φόρουμ πριν τελειώσει το μπλοκάρισμα dbashin 29.04.2021 19:12:55
2 Prima che il ban sia revocato non puoi aggiungere nuovi termini al dizionario Arthurio 24.03.2019 13:14:55 Δε μπορείτε να προσθέσετε όρους στο λεξικό πριν τελειώσει το μπλοκάρισμα dbashin 29.04.2021 19:13:16
3 Indirizzo IP iniziale Arthurio 24.03.2019 13:08:24 Αρχική διεύθυνση IP dbashin 19.04.2021 18:22:14
4 Indirizzo IP finale Arthurio 24.03.2019 13:08:44 Τελική διεύθυνση IP dbashin 19.04.2021 18:23:57
5 Lasciare vuoto se viene bloccato solo un indirizzo Annaitalia 4.06.2021 14:19:04 να το αφήσετε κενό αν μπλοκάρετε μόνο μια διεύθυνση dbashin 19.05.2021 10:25:56
6 Nome utente Grihlo 26.03.2018 19:58:12 Όνομα χρήστη dbashin 10.12.2020 19:10:39
7 Ban fino a Arthurio 24.03.2019 13:15:34 Απαγόρευση µέχρι dbashin 28.04.2021 19:36:56
8 predefinito: 1 settimana auto translated Προκαθορισμένο: μια εβδομάδα dbashin 20.04.2021 18:34:50
9 Scopo auto translated Περιοχή dbashin 20.04.2021 18:36:12
10 Commento Annaitalia 4.06.2021 14:19:34 Σχόλιο dbashin 10.12.2020 19:04:38
11 Verrà mostrato all'utente bloccato Annaitalia 4.06.2021 14:26:13 θα εμφανιστεί στον μπλοκαρισμένο χρήστη 28.06.2017 20:20:39
12 Salvare Arthurio 24.03.2019 13:01:40 Αποθήκευση dbashin 10.12.2020 19:05:49
13 Elenco dei divieti auto translated λίστα αποκλεισμένων dbashin 29.04.2021 19:15:50
14 Aggiungere condizione Annaitalia 4.06.2021 14:34:12 Προσθήκη μιας συνθήκης dbashin 23.05.2021 10:18:51
15 Divieto di storia auto translated Ιστορικό αποκλεισμένων dbashin 29.04.2021 19:23:34
16 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
17 Processare Annaitalia 21.08.2021 1:00:31 Επεξεργασία dbashin 25.05.2021 11:59:36
18 Aiuto Annaitalia 21.08.2021 1:01:08 Βοήθεια dbashin 10.12.2020 19:06:25
19 Aggiungi termini in blocco auto translated Μαζική προσθήκη των όρων dbashin 13.05.2021 12:41:53
20 Soggetto auto translated Θέμα dbashin 30.04.2021 19:20:01
21 Blocco dell'accesso Annaitalia 4.06.2021 14:20:17 Μπλοκάρισμα της πρόσβασης dbashin 26.04.2021 20:51:12
22 Blocca la pubblicazione sul forum auto translated Μπλοκάρισμα εγγραφής στο φόρουμ dbashin 25.05.2021 12:07:05
23 minuti Arthurio 24.03.2019 13:02:28 λεπτά dbashin 10.12.2020 19:07:24
24 Blocca la scrittura sul dizionario auto translated Μπλοκάρισμα εγγραφής στο λεξικό dbashin 25.05.2021 12:18:52
25 Formato errato Arthurio 24.03.2019 13:07:10 Μη έγκυρη μορφή dbashin 11.12.2020 18:14:10
26 Hai ricevuto questa email perché qualcuno (probabilmente tu) ha richiesto la modifica o la reimpostazione della password per il tuo account su auto translated Λάβατε αυτό το γράμμα επειδή κάποιος ζήτησε αλλαγή κωδικού πρόσβασης για τον λογαριασμό σας στην ιστοσελίδα dbashin 26.05.2021 12:17:32
27 Per confermare cambio della password seguite il link Annaitalia 21.08.2021 1:02:18 Για να επιβεβαιώσετε την αλλαγή κωδικού ακολουθήστε το σύνδεσμο dbashin 26.05.2021 12:27:06
28 Se non hai richiesto la modifica/reimpostazione della password, puoi tranquillamente ignorare questa email. auto translated Αν δεν ζητήσατε αλλαγή κωδικού πρόσβασης, μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το γράμμα dbashin 27.05.2021 12:18:20
29 Nome completo Annaitalia 4.06.2021 14:15:17 Πλήρης τίτλος dbashin 11.12.2020 18:17:05
30 Visualizzazione delle prime 500 frasi auto translated Εμφανίζονται οι πρώτες 500 φράσεις dbashin 27.05.2021 12:30:09
31 Analisi morfologica auto translated Αποτελέσματα της μορφολογικής ανάλυσης dbashin 28.05.2021 9:55:09
32 Indirizzo email Arthurio 24.03.2019 13:06:40 Διεύθυνση email 28.06.2017 20:20:39
33 Password Arthurio 24.03.2019 13:06:10 Κωδικός dbashin 21.03.2021 17:50:09
34 Confermare Arthurio 24.03.2019 13:05:49 Επιβεβαιώνω dbashin 12.12.2020 8:48:26
35 Avete ricevuto questa lettera per confermare l'indirizzo mail sul sito Annaitalia 4.06.2021 14:35:52 Λάβατε αυτό το γράμμα για να επιβεβαιώσετε την διεύθυνση email στην ιστοσελίδα dbashin 28.05.2021 10:42:03
36 Per confermare l'indirizzo seguire il link Annaitalia 4.06.2021 14:21:10 Για να επιβεβαιώσετε την διεύθυνση email ακολουθήστε τον σύνδεσμο: dbashin 28.05.2021 12:19:01
37 Se non avete richiesto la conferma dell'indirizzo mail, semplicemente ignorate questa lettera. Non sono necessari altre azioni. Annaitalia 4.06.2021 14:38:57 Αν δεν ζητήσατε επιβεβαίωση της διεύθυνσης email, μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το γράμμα. dbashin 28.05.2021 12:26:40
38 Per accedere, il tuo browser deve supportare i cookie auto translated Για να συνδέετε πρέπει να το πρόγραμμα περιήγησης σας υποστηρίζει cookies dbashin 29.05.2021 11:48:48
39 dizionario Annaitalia 4.06.2021 14:21:59 λεξικό dbashin 10.12.2020 19:21:01
40 Inserisci una parola o una frase auto translated Εισάγετε μια λέξη ή φράση dbashin 12.12.2020 8:50:44
41 Elenco delle aree tematiche auto translated Λίστα των θεμάτων του λεξικού dbashin 29.05.2021 11:51:56
42 Utente Arthurio 24.03.2019 13:05:38 Χρήστης dbashin 19.08.2021 18:44:17
43 Dati elaborati con successo auto translated Επεξεργασία δεδομένων τελείωσε dbashin 29.05.2021 15:49:07
44 Eventuali errori sono stati contrassegnati auto translated Τα ενδεχόμενα λάθη σημειώθηκαν dbashin 30.05.2021 12:46:13
45 Accedi al tuo account auto translated Σύνδεση στο λογαριασμό dbashin 30.05.2021 13:07:54
46 Nome Arthurio 24.03.2019 13:02:37 Όνομα dbashin 14.03.2021 19:08:36
47 Registrati auto translated Εγγραφή dbashin 12.12.2020 9:26:06
48 Password o indirizzo mail dimenticati? Annaitalia 4.06.2021 14:24:25 Ξεχάσατε διεύθυνση email ή κωδικό σας; dbashin 22.04.2021 20:13:33
49 Hai problemi ad accedere o utilizzare il forum? auto translated Έχετε προβλήματα με σύνδεση ή χρήση του φόρουμ; dbashin 31.05.2021 13:08:29
50 Ricordami su questo dispositivo auto translated Αποθήκευση κωδικού σ'αυτή τη συσκευή dbashin 1.06.2021 15:46:54
51 Accedi Annaitalia 4.06.2021 14:39:31 Σύνδεση dbashin 14.03.2021 19:04:56
52 Devi essere loggato per postare nel forum auto translated Πρέπει να συνδέετε στο λογαριασμό για να συμμετάσχετε στο φόρουμ dbashin 1.06.2021 16:16:13
53 Inserisci il nome dell'oggetto (o parte di esso). Sono supportati i nomi dei soggetti brevi/abbreviati auto translated Εισάγετε έναν πλήρη ή σύντομο τίτλο του θέματος dbashin 2.06.2021 12:20:32
54 Ricerca 21.06.2022 13:19:21 Αναζήτηση dbashin 12.12.2020 9:27:25
55 Avvisami delle nuove risposte via e-mail auto translated Θέλω να λαβαίνω ειδοποιήσεις για απαντήσεις μέσω e-mail dbashin 2.06.2021 12:34:46
56 inserisci la parola o la frase per cui hai bisogno di aiuto oppure una breve descrizione del tuo problema auto translated μια λέξη ή φράση με την οποία έχετε προβλήματα, ή μια σύντομη περιγραφή της ουσίας του ζητήματος dbashin 15.10.2022 18:01:43
57 Soggetto auto translated Θέμα/τίτλος: dbashin 13.12.2020 8:29:08
58 Messaggio auto translated Κείμενο μηνύματος: dbashin 13.12.2020 8:31:48
59 Controllo ortografico auto translated Ενεργοποίηση του ελέγχου ορθογραφίας 28.06.2017 20:20:39
60 Anteprima auto translated Προεπισκόπηση dbashin 3.06.2021 13:06:35
61 Controlla le Regole di pubblicazione. I post che non rispettano le regole verranno chiusi senza preavviso. auto translated Ελέγξτε τους Κανόνες δημοσίευσης. Αναρτήσεις που δεν πληρούν τους κανόνες θα κλείσουν χωρίς προειδοποίηση. auto translated
62 È necessario selezionare almeno una casella di controllo auto translated Πρέπει να επιλεγεί τουλάχιστον ένα πλαίσιο ελέγχου auto translated
63 digitare un nome utente auto translated εισάγετε ένα όνομα χρήστη dbashin 3.06.2021 13:16:30
64 Scegliere il tema (facoltativo) Annaitalia 4.06.2021 14:40:49 Επιλέξτε ένα θέμα (προαιρετικό) 28.06.2017 20:20:39
65 Regole del forum Arthurio 24.03.2019 13:03:54 Κανόνες του φόρουμ dbashin 25.08.2022 0:22:05
66 Rispondi al testo auto translated Κείμενο της απάντησης dbashin 16.12.2020 20:15:19
67 Nessun errore trovato auto translated Λάθη δε βρέθηκαν dbashin 4.06.2021 13:16:38
68 Salva risposta Arthurio 24.03.2019 13:05:18 Δημοσίευση της απάντησης dbashin 4.06.2021 13:24:40
69 Data di risposta auto translated Ημερομηνία της απάντησης dbashin 17.12.2020 19:25:25
70 Questo sito utilizza i file dizionario EDICT e KANJIDIC. Questi file sono di proprietà del Gruppo di ricerca e sviluppo del dizionario elettronico e sono utilizzati sotto la licenza del Gruppo. auto translated Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί τα αρχεία λεξικού EDICT και KANJIDIC. Αυτά τα αρχεία αποτελούν ιδιοκτησία της Ομάδας Έρευνας και Ανάπτυξης Ηλεκτρονικού Λεξικού και χρησιμοποιούνται υπό την άδεια χρήσης του Ομίλου. auto translated
71 Temi auto translated θέματα dbashin 5.06.2021 9:53:25
72 Risposte auto translated Απαντήσεις dbashin 17.12.2020 19:26:37
73 totale auto translated συνολικά dbashin 5.06.2021 9:58:16
74 Cerca nome utente auto translated Αναζήτηση ονόματος χρήστη 28.06.2017 20:20:39
75 Sostituisci la virgola con un punto e virgola per inserire più traduzioni separate auto translated Αντικαταστήστε το κόμμα με ερωτηματικό (;) αν αυτές είναι διάφορες μεταφράσεις dbashin 5.06.2021 10:17:39
76 Questo nome utente non è valido o non esiste auto translated Αυτό το όνομα χρήστη δεν υπάρχει ή είναι εσφαλμένο dbashin 23.08.2022 19:45:46
77 I messaggi privati possono essere inviati solo agli utenti registrati auto translated Μπορεί κανείς να στέλνει προσωπικά μηνύματα μόνο σε εγγεγραμμένους χρήστες dbashin 5.06.2021 12:28:41
78 Controlla il nome utente auto translated Παρακαλώ, ελέγξτε το όνομα χρήστη dbashin 6.06.2021 10:05:34
79 La registrazione o la richiesta di reimpostazione della password non sono state trovate auto translated Αίτηση για εγγραφή ή για αλλαγή κωδικού πρόσβασης δε βρέθηκε dbashin 23.08.2022 19:43:35
80 Ti preghiamo di inviare nuovamente la tua password auto translated Παρακαλώ, υποβάλλετε ξανά τον κωδικό σας dbashin 6.06.2021 11:06:56
81 Traduzione auto translated Μετάφραση dbashin 17.12.2020 19:30:21
82 Nuova password auto translated Νέος κωδικός dbashin 21.03.2021 17:51:26
83 Ripeti la password auto translated Επαναλάβετε τον κωδικό dbashin 21.03.2021 17:52:34
84 Ricerca utenti auto translated Αναζήτηση χρήστη dbashin 5.06.2021 12:41:10
85 Le voci duplicate sono state rimosse dall'elenco auto translated Άρθρα που ήδη υπάρχουν στο λεξικό διαγράφηκαν από την λίστα dbashin 6.06.2021 12:50:26
86 Resetta la password auto translated Ανάκτηση κωδικού dbashin 21.03.2021 18:10:22
87 Informazioni aggiuntive auto translated Πρόσθετες πληροφορίες dbashin 19.12.2020 9:12:30
88 Hai ricevuto questa email per completare la registrazione su auto translated Λάβατε αυτό το γράμμα για να συμπληρώσετε την εγγραφή σας στην ιστοσελίδα dbashin 7.06.2021 11:56:21
89 Per confermare la tua registrazione clicca sul seguente link: auto translated Για να επιβεβαιώσετε την εγγραφή σας ακολουθήστε το σύνδεσμο: dbashin 7.06.2021 12:12:31
90 Se non hai creato un account Multitran, puoi tranquillamente ignorare questa email. Non è richiesta alcuna azione. auto translated Αν δεν εγγράψατε, μυν πατήσετε αυτό το σύνδεσμο, μπορείτε απλά να αγνοήσετε αυτό το γράμμα dbashin 7.06.2021 12:34:39
91 Il tuo indirizzo IP è elencato su auto translated Η διεύθυνση IP σας βρίσκεται στη βάση δεδομένων dbashin 7.06.2021 12:44:10
92 Andrei Pominov auto translated Αντρέι Πόμινοβ dbashin 8.06.2021 10:52:12
93 Impostazioni auto translated Ρυθμίσεις dbashin 19.12.2020 9:18:47
94 Visualizza le traduzioni come collegamenti ipertestuali auto translated Εμφάνιση μεταφράσεων σαν υπερ-συνδέσεις dbashin 8.06.2021 12:26:21
95 Mostra la seconda barra di ricerca nella parte inferiore della pagina auto translated Εμφάνιση δεύτερης γραμμής αναζήτησης στο κάτω μέρος της οθόνης dbashin 8.06.2021 16:02:21
96 Cerca automaticamente in frasi parallele auto translated Αυτόματη αναζήτηση στη βάση των παράλληλων προτάσεων 28.06.2017 20:20:39
97 Cerca automaticamente in tutte le combinazioni linguistiche auto translated Αυτόματη αναζήτηση σε όλα τα ζεύγη γλωσσών dbashin 9.06.2021 16:46:07
98 Conserva una cronologia delle mie ricerche recenti nel dizionario auto translated Διατήρηση ιστορικού αναζήτησης dbashin 10.06.2021 12:59:16
99 Cancella automaticamente la barra di ricerca auto translated Αυτόματος καθαρισμός γραμμής αναζήτησης dbashin 10.06.2021 13:07:22
100 Visualizza l'elenco a discesa con i risultati corrispondenti durante la digitazione nella barra di ricerca auto translated Αναπτυσσόμενη λίστα των όρων κατά την πληκτρολόγηση στην γραμμή αναζήτησης dbashin 11.06.2021 10:21:40
101 Mostra la pronuncia auto translated Εμφάνιση προφοράς dbashin 11.06.2021 12:32:15
102 Numero di thread del forum per pagina auto translated Ποσότητα θεμάτων σε μια σελίδα του φόρουμ dbashin 11.06.2021 12:36:01
103 Intervallo di aggiornamento del forum (in minuti) auto translated Διάστημα ανανέωσης της λίστας θεμάτων στο φόρουμ (σε λεπτά) dbashin
104 Collegamenti rapidi a dizionari online e altro ancora auto translated Γρήγοροι σύνδεσμοι στα άλλα επιγραμμικά λεξικά και χρήσιμες ιστοσελίδες 28.06.2017 20:20:39
105 password errata auto translated Λανθασμένος κωδικός dbashin 23.08.2022 20:50:06
106 Controlla il layout della tastiera e assicurati che il blocco maiuscole sia disattivato auto translated Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε κατάλληλη διάταξη πληκτρολογίου και πεζά/κεφαλαία dbashin 13.06.2021 12:44:12
107 Eliminare auto translated Διαγραφή dbashin 20.12.2020 10:57:31
108 Il tuo account è stato bloccato auto translated Είσαι μπλοκαρισμένος(η) από συντονιστή dbashin 14.06.2021 10:37:37
109 automaticamente auto translated αυτοματικά dbashin 26.02.2021 20:08:08
110 sostantivo Bursch 19.11.2022 23:10:32 ουσιαστικό dbashin 20.12.2020 11:00:06
111 Questo valore di stringa dell'interfaccia esiste già auto translated Η γραμμή διασύνδεσης ήδη υπάρχει dbashin 14.06.2021 10:43:56
112 Stringa di interfaccia auto translated Γραμμή διασύνδεσης dbashin 14.06.2021 10:43:08
113 sostantivo, maschile Bursch 19.11.2022 23:15:40 ουσιαστικό, αρσενικό dbashin 28.05.2025 22:42:42
114 sostantivo, femminile Bursch 19.11.2022 23:16:32 ουσιαστικό, θηλυκό dbashin 14.06.2021 11:53:06
115 sostantivo, neutro Bursch 19.11.2022 23:17:06 ουσιαστικό, ουδέτερο dbashin 14.06.2021 11:52:56
116 sostantivo, plurale Bursch 19.11.2022 23:18:06 ουσιαστικό, πληθυντικό dbashin 14.06.2021 11:53:30
117 aggettivo Bursch 19.11.2022 23:12:06 επίθετο dbashin 20.12.2020 11:00:43
118 verbo Bursch 19.11.2022 23:12:19 ρήμα dbashin 20.12.2020 11:01:10
119 avverbio Bursch 19.11.2022 23:12:38 επίρρημα dbashin 20.12.2020 11:01:47
120 pronome Bursch 19.11.2022 23:12:51 αντωνυμία dbashin 20.12.2020 11:02:25
121 preposizione Bursch 19.11.2022 23:13:11 πρόθεση dbashin 20.12.2020 11:05:52
122 abbreviazione auto translated συντομογραφία dbashin 20.12.2020 11:09:29
123 congiunzione Bursch 19.11.2022 23:13:28 σύνδεσμος dbashin 21.12.2020 10:30:42
124 dizionario dei sinonimi auto translated θησαυρός dbashin 21.12.2020 10:27:23
125 trovato auto translated βρέθηκαν dbashin 15.06.2021 10:20:44
126 Statistiche auto translated Στατιστική dbashin 21.12.2020 10:32:19
127 Mostra suggerimenti di sostituzione auto translated Εμφάνιση παραλλαγών αντικατάστασης γραμμάτων 28.06.2017 20:20:39
128 Sostituisci statisticamente le lettere auto translated Αντικατάσταση γραμμάτων στατιστικά dbashin 15.06.2021 10:33:16
129 Sostituisci le lettere in russo auto translated Αντικατάσταση γραμμάτων με ρωσικά dbashin 15.06.2021 10:35:36
130 Precarica le immagini auto translated Προφόρτωση των εικόνων dbashin 15.06.2021 10:37:32
131 velocizza l'anteprima dell'immagine auto translated επιταχύνει προβολή εικόνων dbashin 16.06.2021 16:53:01
132 Termini aggiunti auto translated Προστιθέμενοι όροι dbashin 17.06.2021 16:23:53
133 righe modificate auto translated γραμμές επεξεργάστηκαν dbashin 18.06.2021 16:35:19
134 Indice ricostruito correttamente auto translated Το ευρετήριο ανακατασκευάστηκε dbashin 25.08.2022 12:44:27
135 Errore durante la ricostruzione dell'indice auto translated Αποτυχία δημιουργίας ευρετηρίου 28.06.2017 20:20:39
136 Dati salvati con successo auto translated Τα δεδομένα αποθηκεύτηκαν dbashin 19.08.2021 18:52:54
137 Ultima pagina raggiunta auto translated Αυτή είναι η τελευταία σελίδα dbashin 19.06.2021 12:23:55
138 viene visualizzata la pagina successiva auto translated εμφανίζεται η επόμενη σελίδα dbashin 24.06.2021 10:05:03
139 Il tuo voto è stato ritirato auto translated Ακυρώσατε την ψήφο σας dbashin 24.06.2021 10:15:57
140 questa pagina è OK auto translated όλα τα λάθη διορθώθηκαν dbashin 25.06.2021 10:31:07
141 ritirare il tuo voto auto translated ακύρωση του ψήφου σας dbashin 25.06.2021 10:35:27
142 votazione auto translated ψηφίζω 28.06.2017 20:20:39
143 già votato auto translated ήδη ψηφίσατε dbashin 16.07.2021 17:13:18
144 Si prega di compilare i campi richiesti auto translated Συμπληρώστε τα απαιτούμενα πεδία dbashin 16.07.2021 17:29:05
145 Utente non trovato auto translated Ο χρήστης δε βρέθηκε dbashin 2.04.2021 18:20:46
146 Errore di scrittura auto translated Σφάλμα εγγραφής dbashin 22.12.2020 11:03:12
147 codice di errore auto translated κωδικός σφάλματος dbashin 23.12.2020 8:59:38
148 Sono arrivate nuove risposte auto translated Υπάρχουν νέες απαντήσεις dbashin 16.07.2021 17:59:11
149 Il post esiste già auto translated Η απάντηση σας ήδη αποθηκεύτηκε στο φόρουμ dbashin 19.08.2021 18:49:11
150 Manca il testo della risposta auto translated Εισάγετε το κείμενο απάντησης dbashin 23.08.2022 20:53:59
151 Forum auto translated Φόρουμ dbashin 23.12.2020 9:01:14
152 Ecco come apparirà la tua risposta: auto translated Η απάντηση θα φανεί ως εξής: dbashin 6.12.2021 19:41:40
153 Continua a modificare auto translated Συνέχεια επεξεργασίας 9.12.2021 19:24:02
154 Il messaggio esiste già auto translated Το μήνυμα ήδη αποθηκεύτηκε στο φόρουμ 9.12.2021 19:26:10
155 ---suggest a translation--- --- 9.12.2021 19:26:54
156 Manca oggetto/titolo auto translated Εισάγετε τον τίτλο του μηνύματος dbashin 24.08.2022 17:04:29
157 Manca il corpo del messaggio auto translated Εισάγετε το κείμενο του μηνύματος dbashin 24.08.2022 17:02:16
158 è usato nella frase seguente auto translated χρησιμοποιείται στην παρακάτω πρόταση auto translated
159 Messaggio privato per auto translated Προσωπικό μήνυμα για dbashin 23.12.2020 9:19:19
160 Anteprima del messaggio auto translated Προεπισκόπησης μηνυμάτων dbashin 23.12.2020 9:21:06
161 Pubblica un messaggio auto translated Δημοσίευση μηνύματος auto translated
162 Inizio di una nuova discussione auto translated Ξεκινώντας ένα νέο νήμα auto translated
163 Questa è un'e-mail automatica. Non rispondere. auto translated Αυτό είναι ένα αυτοματοποιημένο email. Μην απαντήσετε σε αυτό. auto translated
164 Caro auto translated Αγαπητέ(-ή) dbashin 29.12.2020 17:55:38
165 C'è una nuova risposta alla tua discussione su un forum Multitran auto translated Υπάρχει μια νέα απάντηση στο νήμα σας σε ένα φόρουμ Multitran auto translated
166 Da auto translated Ο συγγραφέας της απάντησης dbashin 29.12.2020 18:04:11
167 Per visualizzare tutte le risposte nel thread, visitare auto translated Για να δείτε όλες τις απαντήσεις στο νήμα, επισκεφτείτε το auto translated
168 Non rispondere a questa email. Per rispondere al messaggio originale, visitare il forum auto translated Μην απαντήσετε σε αυτό το email. Για να απαντήσετε στο αρχικό μήνυμα, επισκεφτείτε το φόρουμ auto translated
169 Messaggio non trovato auto translated Το μήνυμα δε βρέθηκε auto translated
170 Pagine auto translated Σελίδες dbashin 23.12.2020 10:29:04
171 † Discussione chiusa dal moderatore † auto translated † Το θέμα έκλεισε από τον συντονιστή † auto translated
172 Componi una risposta auto translated Συντάξτε μια απάντηση auto translated
173 Riapri il thread auto translated Ανοίξτε ξανά το νήμα auto translated
174 Chiudi discussione auto translated Κλείστε το νήμα auto translated
175 Sei stato bloccato auto translated Έχετε αποκλειστεί auto translated
176 tutte le pagine auto translated όλες οι σελίδες dbashin 24.12.2020 11:04:48
177 breve elenco auto translated σύντομη λίστα dbashin 24.12.2020 11:06:24
178 Il server è in manutenzione e il sito funziona in modalità di sola lettura. Per favore controllare più tardi. auto translated Ο διακομιστής υποβάλλεται σε συντήρηση και ο ιστότοπος λειτουργεί σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση. Ελέγξτε ξανά αργότερα. auto translated
179 ✎ Nuova discussione auto translated ✎ Νέο νήμα auto translated
180 Visualizzazioni auto translated Προβολές auto translated
181 Ordina per data di risposta auto translated Ταξινόμηση κατά ημερομηνία απάντησης dbashin 15.04.2021 19:31:06
182 Ordina per nome auto translated Ταξινόμηση κατά όνομα auto translated
183 Ordina per data argomento auto translated Ταξινόμηση κατά ημερομηνία θέματος auto translated
184 Il forum è vuoto auto translated Το φόρουμ είναι κενό dbashin 24.12.2020 11:13:55
185 Tutto auto translated όλες dbashin 24.12.2020 11:15:09
186 Messaggio privato auto translated Προσωπικό μήνυμα dbashin 25.12.2020 17:09:20
187 da auto translated από dbashin 25.12.2020 17:11:24
188 per auto translated για dbashin 25.12.2020 17:11:53
189 le mie risposte auto translated οι απαντήσεις μου dbashin 25.12.2020 17:16:33
190 animato Bursch 19.11.2022 23:22:33 έμψυχο dbashin 25.12.2020 17:18:26
191 inanimato Bursch 19.11.2022 23:22:47 άψυχο dbashin 25.12.2020 17:19:07
192 maschile Bursch 19.11.2022 23:23:06 αρσενικό dbashin 25.12.2020 17:44:22
193 femminile Bursch 19.11.2022 23:23:20 θηλυκό dbashin 25.12.2020 17:44:53
194 neutro Bursch 19.11.2022 23:23:31 ουδέτερο dbashin 25.12.2020 17:45:28
195 soltanto singolari Bursch 19.11.2022 23:38:59 μόνο ενικός αριθμός dbashin 15.04.2021 18:55:06
196 soltanto plurali Bursch 19.11.2022 23:40:13 μόνο πληθυντικός αριθμός dbashin 15.04.2021 18:57:10
197 invariabile Bursch 19.11.2022 23:24:10 αμετάβλητο dbashin 15.04.2021 19:01:45
198 perfetto auto translated τέλειος auto translated
199 imperfetto auto translated ατελής auto translated
200 indefinito auto translated αόριστος auto translated
201 definito auto translated σαφής auto translated
202 pronomiale auto translated αντωνυμία auto translated
203 corto auto translated μικρός auto translated
204 comparativo auto translated συγκριτικός auto translated
205 articolo auto translated άρθρο dbashin 29.12.2020 18:12:59
206 particella auto translated σωματίδιο auto translated
207 forma di parola auto translated μορφή της λέξης dbashin 7.03.2021 20:00:36
208 interiezione auto translated επιφώνημα auto translated
209 predicativo auto translated κατηγορηματικός auto translated
210 numero cardinale auto translated Απόλυτος αριθμός auto translated
211 participio presente auto translated ενεστώτα auto translated
212 numero ordinale auto translated τακτικός αριθμός auto translated
213 parte speciale del discorso auto translated ειδικό μέρος του λόγου auto translated
214 Non selezionato auto translated Μη επιλεγμένο auto translated
215 Si prega di inserire un indirizzo email auto translated Παρακαλώ ορίστε τη διεύθυνση email dbashin 29.12.2020 18:18:13
216 Il nuovo indirizzo email non può essere uguale al tuo indirizzo email attuale auto translated Η νέα διεύθυνση email δεν μπορεί να είναι ίδια με την τρέχουσα διεύθυνση email σας auto translated
217 Hai ricevuto questa email perché hai richiesto la modifica dell'indirizzo email associato al tuo account Multitran auto translated Λάβατε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επειδή ζητήσατε αλλαγή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που σχετίζεται με τον λογαριασμό σας Multitran auto translated
218 Per confermare la modifica dell'e-mail, seguire il collegamento auto translated Για να επιβεβαιώσετε την αλλαγή email, ακολουθήστε τον σύνδεσμο auto translated
219 Se non hai richiesto tu questa modifica, puoi tranquillamente ignorare questa email. Non è richiesta alcuna azione. auto translated Εάν δεν ζητήσατε αυτήν την αλλαγή, μπορείτε να αγνοήσετε με ασφάλεια αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Δεν απαιτείται καμία ενέργεια. auto translated
220 Il messaggio è già stato inviato, controlla la tua email auto translated Το μήνυμα έχει ήδη σταλεί, ελέγξτε το email σας auto translated
221 Puoi richiedere un'altra email di conferma in auto translated Μπορείτε να ζητήσετε άλλο email επιβεβαίωσης auto translated
222 Si prega di inserire un indirizzo email valido auto translated Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση email dbashin 24.08.2022 17:11:53
223 Abbiamo inviato un'email di verifica all'indirizzo che hai fornito auto translated Έχουμε στείλει ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαλήθευσης στη διεύθυνση που καταχωρίσατε auto translated
224 Controlla la posta e segui il collegamento nel messaggio auto translated Ελέγξτε την αλληλογραφία σας και ακολουθήστε τον σύνδεσμο στο μήνυμα auto translated
225 Inserisci un nome utente auto translated Παρακαλώ δώστε ένα όνομα χρήστη dbashin 24.08.2022 17:13:18
226 Nome utente non trovato auto translated Το όνομα χρήστη δεν βρέθηκε auto translated
227 Il nome utente esiste già auto translated Το όνομα χρήστη υπάρχει ήδη auto translated
228 Esiste già un nome utente molto simile. Si prega di scegliere un nome utente diverso auto translated Υπάρχει ήδη ένα πολύ παρόμοιο όνομα χρήστη. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα χρήστη auto translated
229 Si prega di inserire un indirizzo email auto translated Παρακαλώ εισάγετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου auto translated
230 Indirizzo e-mail non trovato auto translated Η διεύθυνση email δεν βρέθηκε auto translated
231 Questo indirizzo email è già utilizzato da un altro utente. Prova un indirizzo email diverso auto translated Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου χρησιμοποιείται ήδη από άλλον χρήστη. Δοκιμάστε μια διαφορετική διεύθυνση email auto translated
232 Per favore inserire una password auto translated Εισάγετε τον κωδικό dbashin 24.08.2022 17:57:14
233 le passwords non corrispondono auto translated Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν dbashin 24.08.2022 17:58:20
234 Verifica e-mail: nome utente non trovato auto translated Επαλήθευση email: το όνομα χρήστη δεν βρέθηκε auto translated
235 Hai verificato con successo il tuo indirizzo email auto translated Έχετε επαληθεύσει με επιτυχία τη διεύθυνση email σας auto translated
236 Inserisci il nuovo indirizzo email auto translated Εισαγάγετε νέα διεύθυνση email auto translated
237 per cortesia verifichi il suo indirizzo email auto translated Επαληθεύστε τη διεύθυνση email σας auto translated
238 Non è stato possibile trovare un account con quel nome utente ed e-mail auto translated Δεν βρέθηκε λογαριασμός με αυτό το όνομα χρήστη και το email auto translated
239 Modifica password: nome utente non trovato auto translated Αλλαγή κωδικού πρόσβασης: το όνομα χρήστη δεν βρέθηκε auto translated
240 password cambiata con successo auto translated Ο κωδικός σας αλλάχτηκε dbashin 24.08.2022 18:35:58
241 Reimpostazione della password auto translated Αλλαγή κωδικού dbashin 21.03.2021 18:01:51
242 Per favore inserisci il tuo nome utente o l'indirizzo email auto translated Εισαγάγετε το όνομα χρήστη ή τη διεύθυνση email σας auto translated
243 Ti sei registrato con successo su Multitran auto translated Έχετε εγγραφεί επιτυχώς στο Multitran auto translated
244 Creare un account auto translated Δημιουργία λογαριασμού dbashin 30.01.2021 19:52:29
245 Seleziona una traduzione da modificare auto translated Επιλέξτε μια μετάφραση για επεξεργασία auto translated
246 Seleziona una traduzione da eliminare auto translated Επιλέξτε μια μετάφραση για διαγραφή auto translated
247 Nessuna voce trovata per l'argomento auto translated Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις για το θέμα auto translated
248 Termini per soggetto auto translated Όροι για το θέμα auto translated
249 Nome corto auto translated Σύντομος τίτλος dbashin 7.02.2021 20:17:19
250 Rilevata virgola auto translated Βρέθηκε κόμμα dbashin 24.08.2022 17:26:51
251 Scegli cosa succede dopo: auto translated Επιλέξτε τι θα συμβεί στη συνέχεια: auto translated
252 la traduzione con una virgola auto translated μετάφραση με ένα κόμμα dbashin 11.03.2021 19:59:10
253 traduzioni separate auto translated ξεχωριστές μεταφράσεις auto translated
254 Ritorna alla modifica auto translated Επιστροφή στην επεξεργασία auto translated
255 Utilizza il punto e virgola per inserire più traduzioni per lo stesso termine di origine auto translated Χρησιμοποιήστε ερωτηματικά για να εισαγάγετε πολλές μεταφράσεις για τον ίδιο όρο πηγής auto translated
256 Trovato una parola (o parole) sconosciute: auto translated Βρέθηκε μια άγνωστη λέξη (ή λέξεις): auto translated
257 Questa è una parola valida/l'ortografia è corretta auto translated Αυτή είναι μια έγκυρη λέξη / η ορθογραφία είναι σωστή auto translated
258 salva la voce auto translated αποθήκευση καταχώρισης auto translated
259 Impossibile salvare: questo termine è stato aggiunto da un altro utente auto translated Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση: αυτός ο όρος προστέθηκε από άλλον χρήστη auto translated
260 Voce salvata con successo auto translated Η καταχώριση αποθηκεύτηκε με επιτυχία auto translated
261 Parentesi non corrispondenti auto translated Αναντιστοιχία αγκύλων auto translated
262 Errore auto translated Σφάλμα dbashin 7.02.2021 20:22:23
263 Impossibile scrivere le modifiche nel dizionario, riprova più tardi. Se visualizzi questo messaggio, molto probabilmente stiamo importando nuove voci sul server auto translated Δεν είναι δυνατή η εγγραφή αλλαγών στο λεξικό, ελέγξτε ξανά αργότερα. Εάν το βλέπετε αυτό, πιθανότατα εισάγουμε νέες καταχωρήσεις στον διακομιστή auto translated
264 rendi tutto minuscolo auto translated κάντε όλα πεζά auto translated
265 Nel dizionario esistono già parti della voce delimitate da virgola auto translated Μέρη καταχώρισης που οριοθετούνται με κόμμα υπάρχουν ήδη στο λεξικό auto translated
266 Impossibile assegnare la parte del discorso selezionata a questa parola auto translated Δεν είναι δυνατή η αντιστοίχιση του επιλεγμένου τμήματος ομιλίας σε αυτήν τη λέξη auto translated
267 Impossibile modificare parte del discorso auto translated Αποτυχία αλλαγής μέρους της ομιλίας auto translated
268 Parte del discorso è stata modificata correttamente auto translated Μέρος της ομιλίας άλλαξε με επιτυχία auto translated
269 Nessuna modifica da salvare auto translated Δεν υπάρχουν αλλαγές για αποθήκευση auto translated
270 Stai per salvare la seguente voce: auto translated Πρόκειται να αποθηκεύσετε την ακόλουθη καταχώρηση: auto translated
271 La parola/ortografia non è valida. Ritorna e modifica la mia voce. auto translated Η λέξη / ορθογραφία δεν είναι έγκυρη. Επιστρέψτε και επεξεργαστείτε την καταχώρισή μου. auto translated
272 Nome dell'area tematica sconosciuta auto translated Άγνωστο όνομα περιοχής θέματος auto translated
273 Questa voce sembra essere un'abbreviazione e verrà salvata nel dizionario dei sinonimi auto translated Αυτό το λήμμα φαίνεται να είναι συντομογραφία και θα αποθηκευτεί στον θησαυρό auto translated
274 Aggiunta di una nuova voce auto translated Προσθήκη νέας καταχώρισης auto translated
275 Modifica voce auto translated Επεξεργασία καταχώρισης auto translated
276 Aggiunto da, data auto translated Συντάκτης, ημερομηνία dbashin 1.03.2021 18:33:19
277 lettura auto translated ανάγνωση dbashin 19.02.2021 17:09:44
278 Senso auto translated Σημασία dbashin 19.02.2021 17:28:17
279 Suggerisci un nuovo argomento auto translated Προτείνετε ένα νέο θέμα auto translated
280 Pronuncia giapponese auto translated Ιαπωνική προφορά auto translated
281 per favore specifica la pronuncia (usando latino o hiragana) auto translated παρακαλούμε καθορίστε την προφορά (χρησιμοποιώντας λατινικά ή hiragana) auto translated
282 autore auto translated συντάκτης dbashin 19.02.2021 17:30:02
283 Questa voce è stata aggiunta da un altro utente auto translated Αυτή η καταχώρηση προστέθηκε από άλλο χρήστη auto translated
284 Impossibile bloccare i database. Per favore riprova più tardi auto translated Δεν είναι δυνατό το κλείδωμα των βάσεων δεδομένων. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα auto translated
285 Eliminazione riuscita auto translated Επιτυχής διαγραφή auto translated
286 Stai per eliminare la seguente voce: auto translated Πρόκειται να διαγράψετε την ακόλουθη καταχώρηση: auto translated
287 Parola non trovata auto translated Η λέξη δε βρέθηκε dbashin 24.08.2022 18:48:47
288 Seleziona una parola da eliminare auto translated Επιλέξτε μια λέξη για διαγραφή auto translated
289 Attività del forum auto translated Δραστηριότητα φόρουμ auto translated
290 Lingua auto translated Γλώσσα dbashin 20.02.2021 18:28:12
291 Discussioni auto translated Νήματα auto translated
292 Voci segnalate dall'utente auto translated Καταχωρήσεις που αναφέρονται από τον χρήστη auto translated
293 Termini aggiunti dall'utente auto translated Όροι που προστέθηκαν από τον χρήστη auto translated
294 Scaricamento auto translated Κατεβάζω dbashin 20.02.2021 19:01:38
295 Nome utente sconosciuto auto translated Άγνωστο όνομα χρήστη auto translated
296 Aggiorna le statistiche auto translated Ενημέρωση στατιστικών στοιχείων auto translated
297 Profilo dell'acquirente auto translated Προφίλ αγοραστή auto translated
298 Modifica Profilo auto translated Επεξεργασία προφίλ auto translated
299 Cambiare la password auto translated Αλλαγή συνθηματικού dbashin 15.03.2021 17:38:44
300 Cambia indirizzo email auto translated Αλλαγή διεύθυνσης email auto translated
301 Termini aggiunti dagli utenti auto translated Όροι που προστέθηκαν από τους χρήστες auto translated
302 Termini auto translated Όροι dbashin 1.03.2021 18:52:06
303 Non trovato auto translated Δεν βρέθηκε auto translated
304 Il sistema accetta glossari in formato delimitato da tabulazioni da Word, Excel o pagine web. Assicurati che il glossario contenga nuovi termini. Cerca alcuni termini dal glossario (in particolare le frasi) per vedere se vale la pena elaborare il glossario. Per copiare dati da Word: 1. Prepara una tabella, una colonna per lingua. Ogni riga dovrebbe contenere le traduzioni di un termine. Il numero di lingue non è limitato. Non è necessario includere i nomi delle lingue nella prima riga della tabella poiché le lingue vengono determinate automaticamente. In ogni caso, nelle schermate successive del sistema sono presenti elenchi a discesa per la selezione manuale delle lingue per ciascuna colonna.I dati iniziali dovrebbero apparire come segue:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajAssicurati che le celle della tabella in Word non contengano interruzioni di riga manuali o interruzioni di pagina manuali poiché possono rovinare la formattazione della tabella quando si copia il testo sul sito web. Per visualizzare le possibili interruzioni di riga, attiva Mostra segni di formattazione. Per rimuovere questi caratteri dalla tabella, apri la finestra di dialogo Trova e sostituisci, seleziona Altro, Speciale (elenco a discesa) e scegli "Interruzione di riga manuale" dall'elenco. Sostituisci questo carattere con un singolo spazio in tutto il file. Controlla anche la presenza di altri simboli di formattazione dall'elenco a discesa Speciale.2. Seleziona e copia l'intera tabella negli appunti.3. Incolla il testo nel campo di testo del glossario sul sito web Multitran e fai clic su Elabora. Il sistema supporta un'elaborazione minima del testo: 1. I sinonimi dei termini (se presenti) sono delimitati da punto e virgola. Le virgole dovrebbero essere usate solo quando richiesto dalla grammatica della lingua, ma non per separare traduzioni diverse di un termine. Il punto e virgola è la scelta giusta per questo. Il sistema contrassegnerà qualsiasi virgola per la revisione e l'eventuale sostituzione manuale con punto e virgola.computer, computer digitale - erratocomputer ; computer digitale - corretto 2. I sinonimi possono essere racchiusi tra parentesi quadre che verranno espanse automaticamente, sostituendo la parola precedente:computer personale [domestico]si espande comepersonale computer; computer di casa 3. Le abbreviazioni vengono estratte automaticamente dalle seguenti costruzioni: - un termine è seguito da una virgola e da una singola parola tutta maiuscola:personal computer, PCcrea una riga aggiuntivaPC -> personal computer- un termine è seguito da una parola tutta maiuscola tra parentesi:personale computer (PC)crea una riga aggiuntivaPC -> personal computer È una buona idea convertire i termini in minuscolo se applicabile per un termine particolare. È meglio utilizzare editor esterni come Word se sono necessarie modifiche estese per far sì che il glossario abbia un aspetto corretto.Una volta completata la maggior parte delle modifiche, copiare il table al sito web. Fai clic sul pulsante "Elabora" nella parte inferiore dello schermo. Dopo che il testo è stato elaborato, le parti sospette vengono contrassegnate per la revisione:- Parole sconosciute. Queste possono essere parole nuove sconosciute, nel qual caso non c'è niente da fare. Eventuali errori di ortografia dovranno comunque essere corretti. Il sistema controlla ogni parola dal glossario nel suo database morfologico per la rispettiva lingua.- Virgole (come descritto sopra). Sostituisci qualsiasi virgola di delimitazione con un punto e virgola per un'elaborazione automatica fluida dei sinonimi. Quando il testo è finalmente a posto, seleziona la casella di controllo "Salva" e fai clic su Elabora. auto translated Το σύστημα δέχεται γλωσσάρια σε μορφή οριοθετημένη με στηλοθέτες από ιστοσελίδες Word, Excel ή ιστοσελίδες. Βεβαιωθείτε ότι το γλωσσάρι περιέχει νέους όρους. Αναζητήστε ορισμένους όρους από το γλωσσάρι (ειδικά φράσεις) για να δείτε αν αξίζει να επεξεργαστείτε το γλωσσάρι. Για να αντιγράψετε δεδομένα από το Word: 1. Ετοιμάστε έναν πίνακα, μία στήλη ανά γλώσσα. Κάθε γραμμή πρέπει να περιέχει μεταφράσεις για έναν όρο. Ο αριθμός των γλωσσών δεν είναι περιορισμένος. Δεν χρειάζεται να συμπεριλάβετε ονόματα γλωσσών στην πρώτη γραμμή του πίνακα, καθώς οι γλώσσες καθορίζονται αυτόματα. Σε κάθε περίπτωση, υπάρχουν αναπτυσσόμενες λίστες για μη αυτόματη επιλογή γλωσσών για κάθε στήλη σε περαιτέρω οθόνες του συστήματος.Τα αρχικά δεδομένα πρέπει να έχουν ως εξής:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajΒεβαιωθείτε ότι τα κελιά του πίνακα στο Word δεν περιέχουν μη αυτόματες αλλαγές γραμμής ή μη αυτόματες αλλαγές σελίδας, καθώς μπορεί να καταστρέψουν τη μορφοποίηση του πίνακα κατά την αντιγραφή του κειμένου στον ιστότοπο. Για να δείτε πιθανές αλλαγές γραμμής, ενεργοποιήστε την επιλογή Εμφάνιση σημαδιών μορφοποίησης. Για να αφαιρέσετε αυτούς τους χαρακτήρες από τον πίνακα, ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση, επιλέξτε Περισσότερα, Ειδικά (αναπτυσσόμενη λίστα) και επιλέξτε "Μη αυτόματη αλλαγή γραμμής" από τη λίστα. Αντικαταστήστε αυτόν τον χαρακτήρα με ένα ενιαίο διάστημα σε όλο το αρχείο. Ελέγξτε επίσης για άλλα σύμβολα μορφοποίησης από την αναπτυσσόμενη λίστα Ειδικά.2. Επιλέξτε και αντιγράψτε ολόκληρο τον πίνακα στο πρόχειρο.3. Επικολλήστε το κείμενο στο πεδίο κειμένου του γλωσσαρίου στον ιστότοπο Multitran και κάντε κλικ στην επιλογή Επεξεργασία. Το σύστημα υποστηρίζει ελάχιστη επεξεργασία κειμένου: 1. Τα συνώνυμα των όρων (αν υπάρχουν) οριοθετούνται με ερωτηματικά. Τα κόμματα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο όταν απαιτείται από τη γραμματική της γλώσσας, αλλά όχι για να διαχωρίζονται διαφορετικές μεταφράσεις ενός όρου. Το ερωτηματικό είναι η σωστή επιλογή για αυτό. Το σύστημα θα επισημάνει τυχόν κόμματα για έλεγχο και πιθανή μη αυτόματη αντικατάσταση με ερωτηματικά.υπολογιστής, ψηφιακός υπολογιστής - λάθοςυπολογιστής ; ψηφιακός υπολογιστής - σωστός 2. Τα συνώνυμα μπορούν να τεθούν σε αγκύλες που θα επεκταθούν αυτόματα, αντικαθιστώντας την προηγούμενη λέξη:προσωπικός [οικιακός] υπολογιστήςεπεκτείνεται ωςπροσωπικός υπολογιστή; οικιακός υπολογιστής 3. Οι συντμήσεις εξάγονται αυτόματα από τις ακόλουθες κατασκευές: - ένας όρος ακολουθείται από κόμμα και μία μόνο κεφαλαία λέξη:προσωπικός υπολογιστής, Η/Υδημιουργεί πρόσθετη γραμμήPC -> προσωπικός υπολογιστής- ένας όρος ακολουθείται από μια λέξη με κεφαλαία γράμματα σε παρένθεση:προσωπική υπολογιστής (PC)δημιουργεί πρόσθετη γραμμήPC -> προσωπικός υπολογιστής Είναι καλή ιδέα να μετατρέψετε τους όρους σε πεζά εάν ισχύει για έναν συγκεκριμένο όρο. Είναι καλύτερο να χρησιμοποιείτε εξωτερικούς επεξεργαστές όπως το Word, εάν απαιτείται εκτενής επεξεργασία για να φαίνεται σωστό το γλωσσάρι.Μετά την ολοκλήρωση του μεγαλύτερου μέρους της επεξεργασίας, αντιγράψτε το πίνακα στον ιστότοπο. Κάντε κλικ στο κουμπί "Διαδικασία" στο κάτω μέρος της οθόνης. Μετά την επεξεργασία του κειμένου, ύποπτα τμήματα επισημαίνονται για έλεγχο:- Άγνωστες λέξεις. Αυτές μπορεί να είναι άγνωστες νέες λέξεις, οπότε δεν υπάρχει τίποτα να κάνουμε. Ωστόσο, τυχόν ορθογραφικά λάθη θα πρέπει να διορθωθούν. Το σύστημα ελέγχει κάθε λέξη από το γλωσσάρι στη βάση δεδομένων μορφολογίας του για την αντίστοιχη γλώσσα.- Κόμματα (όπως περιγράφεται παραπάνω). Αντικαταστήστε οποιοδήποτε κόμμα οριοθέτησης με ένα ερωτηματικό για ομαλή αυτόματη επεξεργασία των συνωνύμων. Όταν το κείμενο είναι τελικά ΟΚ, επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου "Αποθήκευση" και κάντε κλικ στο Επεξεργασία. auto translated
305 parte del discorso auto translated μέρος του λόγου dbashin 1.03.2021 18:49:52
306 Termine auto translated Όρος dbashin 1.03.2021 18:47:31
307 Inserisci il tuo commento auto translated Εισαγάγετε το σχόλιό σας auto translated
308 In altri dizionari auto translated Σε άλλα λεξικά dbashin 17.04.2021 20:08:04
309 Segnala un errore auto translated Αναφέρετε ένα σφάλμα auto translated
310 Accesso negato auto translated Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση auto translated
311 Inserisci la tua segnalazione di errori auto translated Εισαγάγετε την αναφορά σφάλματος auto translated
312 Rapporto errori già salvato auto translated Η αναφορά σφάλματος έχει ήδη αποθηκευτεί auto translated
313 Rapporto errori salvato con successo auto translated Η αναφορά σφάλματος αποθηκεύτηκε με επιτυχία auto translated
314 Database dei prefissi non trovato auto translated Η βάση δεδομένων του προθέματος δεν βρέθηκε auto translated
315 Nessuna variante trovata auto translated Δεν βρέθηκαν παραλλαγές auto translated
316 Nessuna parola con il prefisso specificato auto translated Δεν υπάρχουν λέξεις με δεδομένο πρόθεμα auto translated
317 Dizionario non trovato auto translated Το λεξικό δεν βρέθηκε auto translated
318 Parola auto translated Λέξη dbashin 1.03.2021 18:46:35
319 Contare nel testo auto translated Μετρήστε στο κείμενο auto translated
320 Impostazioni salvate auto translated Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν auto translated
321 La cronologia delle ricerche è vuota. Seleziona la casella di controllo Conserva una cronologia delle mie ricerche in Impostazioni ed esegui alcune ricerche nel dizionario. auto translated Το ιστορικό αναζήτησης είναι κενό. Επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου Διατήρηση ιστορικού των αναζητήσεών μου στις Ρυθμίσεις και πραγματοποιήστε μερικές αναζητήσεις στο λεξικό. auto translated
322 Cronologia recente delle ricerche di auto translated Πρόσφατο ιστορικό αναζήτησης του auto translated
323 Collegamenti rapidi a dizionari online, motori di ricerca e altri siti web utili auto translated Γρήγοροι σύνδεσμοι σε διαδικτυακά λεξικά, μηχανές αναζήτησης και άλλους χρήσιμους ιστότοπους auto translated
324 Collegamenti attualmente selezionati (fare clic per rimuovere dall'elenco) auto translated Επιλεγμένοι σύνδεσμοι (κάντε κλικ για να αφαιρέσετε από τη λίστα) auto translated
325 Collegamenti disponibili auto translated Διαθέσιμοι σύνδεσμοι auto translated
326 Utente anonimo auto translated Ανώνυμος χρήστης auto translated
327 Perché registrarsi? auto translated Γιατί να εγγραφείτε; auto translated
328 La ricerca è scaduta. Per favore riprova auto translated Η αναζήτηση έχει λήξει. ΠΑΡΑΚΑΛΩ προσπαθησε ξανα auto translated
329 \nElenco dei collegamenti attualmente abilitati: auto translated \nΛίστα των επί του παρόντος ενεργοποιημένων συνδέσμων: auto translated
330 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
331 Specificare almeno due lettere auto translated Προσδιορίστε τουλάχιστον δύο γράμματα auto translated
332 Troppe parole trovate auto translated Βρέθηκαν πάρα πολλές λέξεις auto translated
333 Conteggio delle parole auto translated Καταμέτρηση λέξεων auto translated
334 Troppi tentativi di password. Per favore riprova tra un minuto auto translated Πάρα πολλές προσπάθειες κωδικού πρόσβασης. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά σε ένα λεπτό auto translated
335 File non trovato auto translated Το αρχείο δε βρέθηκε auto translated
336 per favore inserisci LA TUA password auto translated Παρακαλώ, εισάγετε τον κωδικό σας dbashin 21.03.2021 18:16:29
337 Nome utente o password errati auto translated μη έγκυρο όνομα ή κωδικός auto translated
338 Sinonimi auto translated Συνώνυμα dbashin 1.03.2021 18:44:52
339 Numero di entrate auto translated Αριθμός καταχωρήσεων auto translated
340 Modifica frase auto translated Επεξεργασία πρότασης auto translated
341 Aggiungi la frase al database auto translated Προσθήκη πρότασης στη βάση δεδομένων auto translated
342 Aggiungere auto translated Προσθήκη dbashin 1.03.2021 18:40:35
343 Messaggio nascosto auto translated Το μήνυμα κρύφτηκε auto translated
344 Messaggio ripristinato auto translated Το μήνυμα αποκαταστάθηκε auto translated
345 Messaggio dell'utente auto translated Μήνυμα χρήστη auto translated
346 Componi un messaggio auto translated Συντάξτε ένα μήνυμα auto translated
347 Il tuo nome auto translated Το όνομά σας dbashin 1.03.2021 18:36:27
348 Inserisci il tuo messaggio auto translated Εισάγετε το μήνυμά σας dbashin 8.03.2021 17:12:53
349 La voce esiste già auto translated Η είσοδος υπάρχει ήδη auto translated
350 Discussioni iniziate da auto translated Τα θέματα που ξεκίνησαν από auto translated
351 Discussioni contenenti messaggi di auto translated Νήματα που περιέχουν αναρτήσεις από auto translated
352 Non abbiamo trovato nulla auto translated δε βρέθηκε τίποτα 24.08.2022 18:50:44
353 Questo utente non accetta messaggi tramite Multitran auto translated Αυτός ο χρήστης δεν δέχεται μηνύματα μέσω Multitran auto translated
354 Il messaggio è stato inviato all'utente auto translated Το μήνυμα στάλθηκε στον χρήστη auto translated
355 Nessun dato per questo giorno. Giorno più vicino: auto translated Δεν υπάρχουν δεδομένα για αυτήν την ημέρα. Πλησιέστερη μέρα: auto translated
356 inserimenti auto translated καταχωρήσεις auto translated
357 Eliminato auto translated Διαγράφτηκε dbashin 1.04.2021 18:55:11
358 Divieto non trovato auto translated Η απαγόρευση δεν βρέθηκε auto translated
359 Indirizzi IP dell'utente auto translated Διευθύνσεις IP του χρήστη auto translated
360 Nessun dato trovato per questi indirizzi IP auto translated Δεν βρέθηκαν δεδομένα για αυτές τις διευθύνσεις IP auto translated
361 segnalazioni di errori auto translated αναφορές σφαλμάτων auto translated
362 Data auto translated Ημερομηνία dbashin 1.03.2021 18:32:14
363 Azioni suggerite: auto translated Προτεινόμενες ενέργειες: auto translated
364 Data dell'azione auto translated Ημερομηνία δράσης auto translated
365 Divieto di ambito auto translated Πεδίο απαγόρευσης auto translated
366 Tipo auto translated Τύπος 28.06.2017 20:20:39
367 Data di scadenza auto translated Ημερομηνία λήξης 28.06.2017 20:20:39
368 Risultato auto translated Αποτέλεσμα dbashin 8.03.2021 17:15:11
369 Tipo 2 auto translated Τύπος 2 28.06.2017 20:20:39
370 Il divieto esiste già auto translated Η απαγόρευση υπάρχει ήδη auto translated
371 Divieto eliminato auto translated Η απαγόρευση διαγράφηκε auto translated
372 Data di scadenza del divieto auto translated Απαγόρευση ημερομηνίας λήξης auto translated
373 Motivo auto translated Αιτία: dbashin 8.03.2021 17:18:13
374 Dizionario multitran auto translated λεξικό Μουλτιτράν dbashin 20.08.2021 10:27:49
375 Benvenuto auto translated Καλώς ήρθατε dbashin 12.05.2021 16:57:13
376 disconnessione auto translated Αποσύνδεση dbashin 9.09.2021 10:08:26
377 Dizionario auto translated Λεξικά dbashin 8.03.2021 17:47:19
378 Acquistare auto translated Αγοράζω 28.06.2017 20:20:39
379 Libro degli ospiti auto translated Βιβλίο επισκεπτών auto translated
380 Contatti auto translated Επαφές auto translated
381 Ho bisogno di aiuto per tradurre quanto segue auto translated Χρειάζομαι βοήθεια για τη μετάφραση των παρακάτω auto translated
382 Frase auto translated Φράση auto translated
383 grazie in anticipo auto translated Ευχαριστώ εκ των προτέρων auto translated
384 chiedi nel forum auto translated ρωτα στο φορουμ auto translated
385 Trovato in frasi auto translated Βρέθηκε σε φράσεις auto translated
386 sono state trovate solo singole parole auto translated βρέθηκαν μόνο μεμονωμένες λέξεις auto translated
387 trovato in altre lingue auto translated βρέθηκαν σε άλλες γλώσσες auto translated
388 alle frasi auto translated σε φράσεις auto translated
389 soggetti auto translated μαθήματα auto translated
390 le lingue auto translated γλώσσες dbashin 1.01.2021 18:29:04
391 verso l'alto auto translated στην κορυφή auto translated
392 affidabilità della traduzione auto translated αξιοπιστία της μετάφρασης auto translated
393 Guarda anche auto translated δείτε επίσης auto translated
394 Vedere auto translated βλέπω auto translated
395 Fare clic sulla voce errata auto translated Κάντε κλικ στην εσφαλμένη καταχώρηση auto translated
396 E auto translated και dbashin 8.03.2021 17:48:07
397 Solo gli utenti registrati possono utilizzare questa funzionalità. Registrati o accedi al tuo account auto translated Μόνο εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιήσουν αυτήν τη δυνατότητα. Εγγραφείτε ή συνδεθείτε στον λογαριασμό σας auto translated
398 Corrispondenza esatta non trovata auto translated Δεν βρέθηκε η ακριβής αντιστοίχιση auto translated
399 solo corrispondenze esatte auto translated μόνο ακριβείς αντιστοιχίσεις auto translated
400 tutte le forme auto translated όλες οι μορφές dbashin 8.03.2021 17:49:57
401 glossario auto translated γλωσσάριο auto translated
402 per soggetto auto translated για θέμα auto translated
403 contenente auto translated που περιέχει auto translated
404 Nessun termine trovato auto translated Δεν βρέθηκαν όροι auto translated
405 Richiedi di eliminare il tuo indirizzo IP dall'elenco auto translated Κάντε αίτηση για να διαγράψετε τη διεύθυνση IP σας από τη λίστα auto translated
406 Il campo è vuoto auto translated Το πεδίο είναι κενό auto translated
407 Controlla il valore auto translated Ελέγξτε την τιμή auto translated
408 lingua sbagliata auto translated λάθος γλώσσα auto translated
409 traduzione in altre lingue auto translated μετάφραση σε άλλες γλώσσες auto translated
410 Il dizionario è vuoto auto translated Το λεξικό είναι άδειο dbashin 1.01.2021 18:32:31
411 Se conosci la definizione di questa parola, considera di aggiungerla al dizionario dei sinonimi auto translated Εάν γνωρίζετε τον ορισμό αυτής της λέξης, σκεφτείτε να την προσθέσετε στον θησαυρό auto translated
412 Conosci la traduzione di questa parola? Aggiungilo al dizionario auto translated Γνωρίζετε τη μετάφραση αυτής της λέξης; Προσθέστε το στο λεξικό auto translated
413 Conosci il significato di questa frase? Aggiungilo al dizionario dei sinonimi auto translated Γνωρίζετε το νόημα αυτής της φράσης; Προσθέστε το στον θησαυρό auto translated
414 Conosci la traduzione di questa frase? Aggiungilo al dizionario auto translated Γνωρίζετε τη μετάφραση αυτής της φράσης; Προσθέστε το στο λεξικό auto translated
415 inserisci un nome auto translated εισάγετε ένα όνομα auto translated
416 questo nome è disponibile auto translated αυτό το όνομα είναι διαθέσιμο auto translated
417 questo nome è preso auto translated λαμβάνεται αυτό το όνομα auto translated
418 Modificare auto translated Επεξεργασία auto translated
419 Visualizzazione del desktop auto translated Προβολή επιφάνειας εργασίας auto translated
420 Visualizzazione mobile auto translated Προβολή κινητού auto translated
421 Voce non trovata auto translated Η καταχώριση δεν βρέθηκε auto translated
422 Suggerire auto translated Προτείνω auto translated
423 Inserisci un nome utente auto translated Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη auto translated
424 Cerca l'abbreviazione auto translated Αναζήτηση για συντομογραφία auto translated
425 trovato nel forum auto translated βρέθηκε στο φόρουμ auto translated
426 Modifica della cronologia auto translated Επεξεργασία ιστορικού auto translated
427 Contatta l'amministratore auto translated Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή auto translated
428 Elimina la segnalazione degli errori auto translated Διαγραφή αναφοράς σφάλματος auto translated
429 Rapporto errori eliminato auto translated Η αναφορά σφάλματος διαγράφηκε auto translated
430 Diritti utente insufficienti auto translated Ανεπαρκείς άδειες 28.06.2017 20:20:39
431 Linguaggio dell'interfaccia auto translated Γλώσσα της διεπαφής dbashin 30.03.2021 16:47:17
432 Selezionare auto translated Επιλέγω auto translated
433 La tua richiesta verrà inviata all'amministratore auto translated Το αίτημά σας θα σταλεί στον διαχειριστή auto translated
434 Seleziona una lingua auto translated Επιλέξτε μια γλώσσα dbashin 30.03.2021 17:37:22
435 Traduzione dell'interfaccia auto translated Μετάφραση διεπαφής auto translated
436 Puoi aiutare a tradurre l'interfaccia in una nuova lingua auto translated Μπορείτε να βοηθήσετε στη μετάφραση της διεπαφής σε μια νέα γλώσσα auto translated
437 I dati sono stati inviati all'amministratore auto translated Τα δεδομένα στάλθηκαν στον διαχειριστή auto translated
438 Grazie auto translated Ευχαριστώ auto translated
439 simbolo duplicato auto translated διπλό σύμβολο auto translated
440 simbolo non valido auto translated μη έγκυρο σύμβολο auto translated
441 Elimina il divieto auto translated Διαγραφή απαγόρευσης auto translated
442 Descrizioni dei codici nel dizionario giapponese auto translated Περιγραφές κώδικα στο ιαπωνικό λεξικό auto translated
443 traduzione da altre lingue auto translated μετάφραση από άλλες γλώσσες auto translated
444 Tutte le lingue auto translated Όλες οι γλώσσες dbashin 1.01.2021 18:45:52
445 Lingue principali auto translated Κύριες γλώσσες auto translated
446 Lingue con traduzioni auto translated Γλώσσες με μεταφράσεις auto translated
447 Conteggio dei termini auto translated Αριθμός θητείας auto translated
448 Lingua di inserimento auto translated Γλώσσα εισαγωγής auto translated
449 Stringhe di testo auto translated Συμβολοσειρές κειμένου auto translated
450 Correzione di bozze di dizionari scansionati auto translated Διόρθωση σαρωμένων λεξικών auto translated
451 Seleziona la lingua di input auto translated Επιλέξτε γλώσσα εισαγωγής auto translated
452 Abilita la trama dello sfondo auto translated Ενεργοποίηση υφής φόντου auto translated
453 Genere auto translated Γένος dbashin 14.03.2021 18:59:42
454 Per favore inserisci nuovamente il captcha auto translated Εισαγάγετε ξανά το captcha auto translated
455 Stringa di testo auto translated Συμβολοσειρά κειμένου dbashin 5.04.2021 19:45:47
456 valore originale auto translated αρχική αξία auto translated
457 Colonne non trovateProva a copiare i dati tramite la tabella di Word (copia i dati nella tabella di Word, quindi copia dalla tabella di Word e incollali qui) auto translated Δεν βρέθηκαν στήλεςΔοκιμάστε να αντιγράψετε δεδομένα μέσω του πίνακα του Word (αντιγράψτε δεδομένα στον πίνακα του Word, στη συνέχεια αντιγράψτε από τον πίνακα του Word και επικολλήστε τα εδώ) auto translated
458 Numero di colonne non corrispondenti nelle righeSe il testo è stato copiato dall'editor di Word, attiva la visualizzazione dei caratteri di formattazione in Word e assicurati che le celle della tabella non contengano simboli di formattazione aggiuntivi. auto translated Αναντιστοιχία αριθμού στηλών στις γραμμέςΕάν το κείμενο αντιγράφηκε από το πρόγραμμα επεξεργασίας του Word, ενεργοποιήστε την εμφάνιση χαρακτήρων μορφοποίησης στο Word και βεβαιωθείτε ότι τα κελιά του πίνακα δεν περιέχουν επιπλέον σύμβολα μορφοποίησης. auto translated
459 L'articolo all'inizio del trimestre non è necessario a meno che non faccia parte di una frase impostata auto translated Το άρθρο στην αρχή της θητείας δεν είναι απαραίτητο, εκτός εάν αποτελεί μέρος της φράσης auto translated
460 Le voci del vocabolario, siano esse parole o frasi separate, devono essere in minuscolo. L'unica eccezione sono i nomi propri auto translated Τα λήμματα λεξιλογίου, είτε ξεχωριστές λέξεις είτε φράσεις, πρέπει να είναι με πεζά. Η μόνη εξαίρεση είναι τα ειδικά ονόματα auto translated
461 Parola sconosciuta auto translated Άγνωστη λέξη 28.06.2017 20:20:39
462 Aiuta a correggere le bozze dei dizionari scansionati auto translated Βοηθήστε στη διόρθωση σαρωμένων λεξικών auto translated
463 polacco-russoinglese-ucraino Tedesco-ucrainoRusso-ucraino auto translated Πολωνικά-ΡωσικάΑγγλο-Ουκρανικά Γερμανο-ΟυκρανικάΡωσο-Ουκρανικά auto translated
464 Non puoi registrarti mentre il divieto è attivo auto translated Δεν μπορείτε να εγγραφείτε όσο είναι ενεργή η απαγόρευση auto translated
465 Tradurre auto translated Μεταφράζω dbashin 14.03.2021 19:01:00
466 parola intera auto translated Ολος ο κοσμος auto translated
467 all'inizio della riga auto translated στην αρχή της γραμμής auto translated
468 alla fine della riga auto translated στο τέλος της γραμμής auto translated
469 tra le parole dell'originale e della traduzione auto translated ανάμεσα σε λέξεις πρωτότυπου και μετάφρασης auto translated
470 all'inizio della parola auto translated στην αρχή της λέξης auto translated
471 alla fine della parola auto translated στο τέλος της λέξης auto translated
472 Lavoro auto translated Δουλειά dbashin 5.04.2021 19:51:57
473 Cerca i nomi degli argomenti auto translated Αναζήτηση ονομάτων θεμάτων auto translated
474 Il nome utente è troppo lungo auto translated Το όνομα χρήστη είναι πολύ μεγάλο auto translated
475 Cerca per indirizzo IP auto translated Αναζήτηση με διεύθυνση IP auto translated
476 Divieti degli utenti auto translated Απαγορεύσεις χρηστών auto translated
477 Dizionari cartacei auto translated Χάρτινα λεξικά dbashin 8.04.2021 19:19:09
478 Impostazioni dell'amministratore del sito auto translated Ρυθμίσεις διαχειριστή ιστότοπου auto translated
479 Aggiungi un nuovo argomento auto translated Προσθήκη νέου θέματος auto translated
480 Messaggio privato da auto translated Ιδιωτικό μήνυμα από auto translated
481 Soggetto: auto translated Τίτλος του μηνύματος: dbashin 5.04.2021 20:08:16
482 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
483 Valuta la possibilità di sostituire le barre: rete personale/locale = rete personale; rete locale auto translated Εξετάστε το ενδεχόμενο να αντικαταστήσετε τις κάθετες: προσωπικό/τοπικό δίκτυο = προσωπικό δίκτυο. τοπικό δίκτυο auto translated
484 Seleziona prima una lingua auto translated Επιλέξτε πρώτα μια γλώσσα auto translated
485 Suggerimenti per la selezione della lingua Al primo accesso, le lingue di input e output non sono ancora selezionate. Puoi semplicemente digitare una parola o una frase nel campo barra di ricerca senza selezionare manualmente una lingua. Se la parola o la frase viene visualizzata nell'elenco a discesa, selezionala semplicemente. Se la corrispondenza viene trovata in più di una lingua, sarai invitato a scegliere quella che ti serve. Quindi dovrai fare lo stesso per la lingua di output. Nella schermata principale, è possibile selezionare il dizionario desiderato: dal menu ' Sezione dei dizionari più diffusi, oppure; selezionando manualmente una lingua di input e di output dalla coppia di elenchi a discesa. Questi elencheranno circa 30 lingue più popolari. Per sfogliare tutte le lingue disponibili, fai clic su "Tutte le lingue" nella parte inferiore della pagina. Facendo clic sul nome di una lingua ti porterà all'elenco dei dizionari con quella lingua. Questo elenco è ordinabile per nome o numero di voci. Puoi passare da una lingua all'altra senza lasciare la pagina in cui ti trovavi. Per cambiare la lingua di input, digita semplicemente una parola in qualsiasi lingua nella barra di ricerca e premi Cerca, ignorando che la parola manca nell'elenco alfabetico. È molto probabile che il motore del sito suggerisca la lingua corretta. È possibile selezionare una lingua di output diversa dall'elenco a discesa a destra della casella di ricerca, se disponibile. auto translated Συμβουλές επιλογής γλώσσας Στην πρώτη σύνδεση, οι γλώσσες εισόδου και εξόδου δεν έχουν επιλεγεί ακόμη. Μπορείτε απλώς να πληκτρολογήσετε μια λέξη ή φράση στο γραμμή αναζήτησης χωρίς μη αυτόματη επιλογή γλώσσας. Εάν η λέξη ή η φράση εμφανίζεται στην αναπτυσσόμενη λίστα, απλώς επιλέξτε την. Εάν η αντιστοίχιση βρεθεί σε περισσότερες από μία γλώσσες, θα κληθείτε να επιλέξετε αυτή που χρειάζεστε. Στη συνέχεια, θα χρειαστεί να κάνετε το ίδιο για τη γλώσσα εξόδου. Ενώ στην αρχική οθόνη, μπορείτε να επιλέξετε ένα επιθυμητό λεξικό: από το " Ενότητα δημοφιλών λεξικών ή; επιλέγοντας μη αυτόματα μια γλώσσα εισόδου και εξόδου από το ζεύγος αναπτυσσόμενων λιστών. Αυτές θα απαριθμήσουν περίπου 30 πιο δημοφιλείς γλώσσες. Για να περιηγηθείτε σε όλες τις διαθέσιμες γλώσσες, κάντε κλικ στο "Όλες οι γλώσσες" στο κάτω μέρος της σελίδας. Κάνοντας κλικ στο όνομα μιας γλώσσας θα μεταφερθείτε στη λίστα των λεξικών με αυτήν τη γλώσσα. Αυτή η λίστα μπορεί να ταξινομηθεί με βάση το όνομα ή τον αριθμό των καταχωρήσεων. Μπορείτε να κάνετε εναλλαγή μεταξύ γλωσσών χωρίς να φύγετε από τη σελίδα στην οποία ήσασταν. Για να αλλάξετε τη γλώσσα εισαγωγής, απλώς πληκτρολογήστε μια λέξη σε οποιαδήποτε γλώσσα στη γραμμή αναζήτησης και πατήστε Αναζήτηση, αγνοώντας ότι η λέξη λείπει από την αλφαβητική λίστα. Είναι μεγάλες οι πιθανότητες η μηχανή του ιστότοπου να προτείνει μια σωστή γλώσσα. Μπορεί να επιλεγεί διαφορετική γλώσσα εξόδου από την αναπτυσσόμενη λίστα στα δεξιά του πλαισίου αναζήτησης, εάν είναι διαθέσιμη. auto translated
486 Suggerimenti per la selezione della lingua auto translated Συμβουλές για την επιλογή γλώσσας auto translated
487 numero auto translated αριθμητικό dbashin 8.04.2021 19:20:19
488 includere corrispondenze parziali auto translated περιλαμβάνουν επιμέρους αγώνες auto translated
489 Trovato nel dizionario dei sinonimi auto translated Βρέθηκε στον θησαυρό auto translated
490 Voci contenenti11111 auto translated Καταχωρήσεις που περιέχουν11111 auto translated
491 Mostra tutti i post in una discussione su una singola pagina auto translated Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων σε ένα νήμα σε μία μόνο σελίδα auto translated
492 Aggiungi divieto auto translated Προσθήκη απαγόρευσης auto translated
493 L'utente è stato bannato auto translated Ο χρήστης έχει αποκλειστεί auto translated
494 Pannello di controllo auto translated Ταμπλό auto translated
495 Dashboard del redattore e del moderatore auto translated Πίνακας ελέγχου συντάκτη και συντονιστή auto translated
496 Tutti gli argomenti auto translated Όλα τα θέματα auto translated
497 N auto translated n auto translated
498 v auto translated v auto translated
499 agg. auto translated επίθ. auto translated
500 avv. auto translated adv. auto translated
501 numero auto translated αρ. auto translated
502 pron. auto translated πριμ. auto translated
503 abbr. auto translated συντομ. auto translated
504 cong. auto translated συζ. auto translated
505 int. auto translated ενθ. auto translated
506 parte. auto translated μέρος. auto translated
507 preparazione auto translated προετοιμασία. auto translated
508 modulo. auto translated μορφή. auto translated
509 arte. auto translated τέχνη. auto translated
510 Cambia parte del discorso auto translated Αλλαγή μέρους του λόγου auto translated
511 Inserisci alcune forme di parole delimitate da spazi. Specificare prima il modulo principale. auto translated Εισαγάγετε ορισμένες μορφές λέξεων οριοθετημένες με κενές θέσεις. Καθορίστε πρώτα την κύρια φόρμα. auto translated
512 Se tutte le forme delle parole in una colonna sono corrette, premi "Salva".Se non va bene, prova a cambiare le forme delle parole nella riga di testo sottostante. auto translated Εάν όλες οι φόρμες λέξεων σε μια στήλη είναι σωστές, πατήστε "Αποθήκευση".Εάν τίποτα δεν ταιριάζει, προσπαθήστε να αλλάξετε τις φόρμες λέξεων στη γραμμή κειμένου παρακάτω. auto translated
513 Controlla i moduli auto translated Ελέγξτε τα έντυπα auto translated
514 Elenco auto translated Λίστα dbashin 9.04.2021 19:28:58
515 Impossibile assegnare la forma della parola. Dovresti prima creare una nuova parola che contenga questa forma: auto translated Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση φόρμας λέξης. Θα πρέπει πρώτα να δημιουργήσετε μια νέα λέξη που περιέχει αυτήν τη φόρμα: auto translated
516 Voci contenenti questa parola auto translated Καταχωρήσεις που περιέχουν αυτή τη λέξη auto translated
517 Gambo della parola auto translated Στέλεχος λέξης auto translated
518 Parole auto translated Λέξεις dbashin 9.04.2021 19:31:27
519 Forme di parole auto translated Μορφές της λέξης dbashin 9.04.2021 19:35:29
520 Lezione di morfologia auto translated Μάθημα μορφολογίας auto translated
521 voci del dizionario salvate utilizzando altre parole auto translated καταχωρήσεις λεξικού αποθηκεύονται χρησιμοποιώντας άλλες λέξεις auto translated
522 Parola cancellata dal database della morfologia auto translated Η λέξη διαγράφηκε από τη βάση δεδομένων μορφολογίας auto translated
523 Descrizione della forma delle parole auto translated Περιγραφή της μορφής λέξης auto translated
524 nnn classi corrispondenti trovate, mmm mostrate. Specificare forme di parole aggiuntive per ridurre il numero di classi corrispondenti. auto translated Βρέθηκαν nnn αντίστοιχες τάξεις, μμμ εμφανίζονται. Καθορίστε πρόσθετες φόρμες λέξης για να μειώσετε τον αριθμό των τάξεων που ταιριάζουν. auto translated
525 Finali/inflessioni auto translated Καταλήξεις/κλίσεις auto translated
526 Morfologia auto translated Μορφολογία dbashin 9.04.2021 19:36:49
527 aggiunto auto translated προστέθηκε auto translated
528 modificato auto translated επιμελήθηκε auto translated
529 cancellato auto translated διαγράφηκε auto translated
530 Ripeti il salvataggio auto translated Επαναλάβετε την αποθήκευση auto translated
531 (aggiunto manualmente online) auto translated (προστίθεται χειροκίνητα στο διαδίκτυο) auto translated
532 (aggiunto automaticamente) auto translated (προστίθεται αυτόματα) auto translated
533 (aggiunto automaticamente online) auto translated (προστίθεται αυτόματα στο διαδίκτυο) auto translated
534 Parole simili auto translated Παρόμοιες λέξεις dbashin 11.04.2021 17:01:46
535 Aggiunta di una nuova parola auto translated Προσθήκη νέας λέξης auto translated
536 Il sistema tenterà di salvare nuovamente le voci di traduzione pertinenti utilizzando altre parole corrispondenti. auto translated Το σύστημα θα προσπαθήσει να αποθηκεύσει εκ νέου σχετικές καταχωρήσεις μετάφρασης χρησιμοποιώντας άλλες λέξεις που ταιριάζουν. auto translated
537 Conferma l'eliminazione delle parole (fai clic sul pulsante nella parte inferiore dello schermo) auto translated Επιβεβαιώστε τη διαγραφή λέξης (κάντε κλικ στο κουμπί στο κάτω μέρος της οθόνης) auto translated
538 L'operazione è scaduta. Ripeti per elaborare la porzione successiva di dati auto translated Λήξη χρονικού ορίου λειτουργίας. Επαναλάβετε για να επεξεργαστείτε το επόμενο τμήμα δεδομένων auto translated
539 indirizzo email non verificato auto translated η διεύθυνση email δεν έχει επαληθευτεί auto translated
540 data di conferma via e-mail auto translated ημερομηνία επιβεβαίωσης email auto translated
541 Data di registrazione auto translated Ημερομηνία Εγγραφής auto translated
542 Impossibile trovare traduzioni in qualsiasi lingua. Scegli manualmente la lingua di destinazione. auto translated Αποτυχία εύρεσης μεταφράσεων σε οποιαδήποτε γλώσσα. Επιλέξτε τη γλώσσα-στόχο μη αυτόματα. auto translated
543 Nuove iscrizioni per data auto translated Νέες καταχωρήσεις κατά ημερομηνία auto translated
544 Visualizza le statistiche di accesso IP auto translated Προβολή στατιστικών στοιχείων πρόσβασης IP auto translated
545 Redattori e moderatori auto translated Συντάκτες και συντονιστές auto translated
546 ---suggest a translation--- --- auto translated
547 ---suggest a translation--- ---- auto translated
548 Parola non trovata in questa lingua auto translated Δεν βρέθηκε λέξη σε αυτή τη γλώσσα auto translated
549 Esportare auto translated Εξαγωγή dbashin 11.04.2021 17:03:18
550 Nessuna parola trovata nella lingua corrente auto translated Δεν βρέθηκαν λέξεις στην τρέχουσα γλώσσα auto translated
551 Alfabeto auto translated Αλφάβητο dbashin 11.04.2021 17:05:38
552 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
554 Mostra i tentativi di registrazione auto translated Εμφάνιση προσπαθειών εγγραφής auto translated
555 L'accesso multitran è negato auto translated Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση πολλαπλών διαδρομών auto translated
556 Se ritieni che il tuo accesso al sito sia stato sospeso per errore, puoi segnalarlo nel modulo sottostante. Assicurati di includere il tuo nome utente e l'indirizzo email. auto translated Εάν πιστεύετε ότι η πρόσβασή σας στον ιστότοπο ανεστάλη κατά λάθος, μπορείτε να το αναφέρετε στην παρακάτω φόρμα. Φροντίστε να συμπεριλάβετε το όνομα χρήστη και τη διεύθυνση email σας. auto translated
557 Invia auto translated Υποβολή dbashin 9.09.2021 10:06:39
558 Messaggio inviato auto translated Το μήνυμα εστάλη 28.06.2017 20:20:39
559 Messaggio già inviato auto translated Το μήνυμα ήδη εστάλη dbashin 13.04.2021 18:49:16
560 Richieste sbloccate auto translated Κατάργηση αποκλεισμού αιτημάτων auto translated
561 Aggiungi e modifica i collegamenti rapidi auto translated Προσθήκη και επεξεργασία Γρήγορων Συνδέσμων auto translated
562 Numero di utenti che hanno aggiunto questo collegamento auto translated Αριθμός χρηστών που πρόσθεσαν αυτόν τον σύνδεσμο auto translated
563 Nome della risorsa auto translated Όνομα πόρου auto translated
564 Confermare la cancellazione auto translated Επιβεβαιώστε τη διαγραφή auto translated
565 Collegamento auto translated Σύνδεσμος dbashin 13.04.2021 18:53:12
566 Aggiunta di un nuovo collegamento auto translated Προσθήκη νέου συνδέσμου auto translated
567 Modifica collegamento auto translated Επεξεργασία συνδέσμου auto translated
568 Elimina collegamento auto translated Διαγραφή συνδέσμου auto translated
569 Collegamento aggiunto auto translated Προστέθηκε σύνδεσμος auto translated
570 Collegamento eliminato auto translated Ο σύνδεσμος διαγράφηκε auto translated
571 fare clic per aggiungere all'elenco auto translated κάντε κλικ για προσθήκη στη λίστα auto translated
572 Glossari utente per il mobile learning auto translated Γλωσσάρια χρηστών για εκμάθηση μέσω κινητού τηλεφώνου auto translated
573 Importa un glossario auto translated Εισαγάγετε ένα γλωσσάρι auto translated
574 Testo del glossario auto translated Κείμενο γλωσσαρίου auto translated
575 Elenco glossario auto translated Λίστα γλωσσαρίου auto translated
576 Glossario utente auto translated Γλωσσάρι χρήστη auto translated
577 mostrare in entrambe le direzioni auto translated δείχνουν προς οποιαδήποτε κατεύθυνση auto translated
578 Utenti interessati dal divieto di questo intervallo IP auto translated Χρήστες που επηρεάζονται από την απαγόρευση αυτού του εύρους IP auto translated
579 Divieti selezionati auto translated Επιλεγμένες απαγορεύσεις auto translated
580 Divieto totale auto translated Πλήρης απαγόρευση auto translated
581 Consentire l'accesso auto translated Επιτρέψτε την πρόσβαση auto translated
582 Scadenza automatica auto translated Αυτόματη λήξη auto translated
583 Giorno auto translated ημέρα 28.06.2017 20:20:39
584 Settimana auto translated εβδομάδα 28.06.2017 20:20:39
585 Mese auto translated μήνας 28.06.2017 20:20:39
586 permanente auto translated μόνιμος auto translated
587 Banner auto translated Πανό auto translated
588 Ordini auto translated Παραγγελίες auto translated
589 Divieto aggiunto correttamente auto translated Ο αποκλεισμός προστέθηκε με επιτυχία auto translated
590 Divieto aggiornato correttamente auto translated Η απαγόρευση ενημερώθηκε με επιτυχία auto translated
591 nascondi auto translated απόκρυψη auto translated
592 mostra auto translated εμφάνιση auto translated
593 Fare domanda a auto translated Ισχύουν auto translated
594 È un'abbreviazione? auto translated Αυτό είναι συντομογραφία; auto translated
595 La voce è stata salvata nel dizionario dei sinonimi auto translated Η καταχώριση έχει αποθηκευτεί στον θησαυρό auto translated
596 Sito legacy auto translated Ιστότοπος παλαιού τύπου auto translated
597 i phone auto translated iPhone auto translated
598 Androide auto translated Android auto translated
599 Aggiungi una nuova stringa auto translated Προσθέστε μια νέα συμβολοσειρά auto translated
600 FAQ auto translated FAQ auto translated
601 Esempio auto translated Παράδειγμα dbashin 13.04.2021 18:56:59
602 Nome del collegamento auto translated Όνομα συνδέσμου auto translated
603 Collegamento auto translated Σύνδεσμος auto translated
604 breve testo alternativo come "theguardian.com" o "Wikipedia" auto translated σύντομο εναλλακτικό κείμενο όπως "theguardian.com" ή "Wikipedia" auto translated
605 per esempio auto translated π.χ auto translated
606 prtc. auto translated prtc. auto translated
607 ---suggerisci una traduzione--- auto translated ---πρότεινε μετάφραση--- auto translated
608 Inserisci il testo del collegamento auto translated Εισαγάγετε κείμενο συνδέσμου auto translated
609 È necessario inserire un URL valido auto translated Πρέπει να εισαγάγετε μια έγκυρη διεύθυνση URL auto translated
610 La voce è stata salvata nel dizionario bilingue auto translated Η καταχώριση έχει αποθηκευτεί στο δίγλωσσο λεξικό auto translated
611 (potrebbero non esserci traduzioni per alcune voci del thesaurus nel dizionario bilingue) auto translated (ενδέχεται να μην υπάρχουν μεταφράσεις για ορισμένα λήμματα θησαυρού στο δίγλωσσο λεξικό) auto translated
612 modificare auto translated επεξεργασία auto translated
613 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
614 CAPTCHA errato auto translated λάθος κωδικός auto translated
615 Il file è occupato, riprova auto translated Το αρχείο είναι απασχολημένο, δοκιμάστε ξανά auto translated
616 singolare auto translated ενικός auto translated
617 plurale auto translated πληθυντικός auto translated
618 caso nominativo auto translated ονομαστική πτώση dbashin 18.04.2021 19:19:29
619 caso genitivo auto translated γενική πτώση dbashin 18.04.2021 19:20:11
620 caso dativo auto translated δοτική πτώση dbashin 18.04.2021 19:22:19
621 caso accusativo auto translated αιτιατική πτώση dbashin 18.04.2021 19:23:28
622 caso strumentale auto translated οργανική πτώση 28.06.2017 20:20:39
623 caso preposizionale auto translated προθετική πτώση 28.06.2017 20:20:39
624 dimostraz.pron. auto translated επίδειξη.προπ. auto translated
625 A differenza dei dizionari cartacei, Multitran richiede l'uso di punto e virgola per separare più traduzioni per lo stesso termine di origine. Lo scopo di questa finestra di dialogo è assicurarti di non utilizzare virgole come separatori. auto translated Σε αντίθεση με τα έντυπα λεξικά, το Multitran απαιτεί τη χρήση ερωτηματικά για τον διαχωρισμό πολλαπλών μεταφράσεων για τον ίδιο όρο πηγής. Ο σκοπός αυτού του διαλόγου είναι να βεβαιωθείτε ότι δεν χρησιμοποιείτε κόμματα ως διαχωριστικά. auto translated
626 Se aggiungi più traduzioni (la virgola è un separatore), scegli Salva traduzioni separateSe aggiungi una frase (la virgola è un segno di punteggiatura), seleziona Salva la traduzione con una virgola auto translated Εάν προσθέτετε πολλές μεταφράσεις (το κόμμα είναι διαχωριστικό), επιλέξτε Αποθήκευση ξεχωριστών μεταφράσεωνΕάν προσθέσετε φράση (το κόμμα είναι σημείο στίξης), επιλέξτε Αποθήκευση της μετάφρασης με κόμμα auto translated
627 solo nell'ordine specificato auto translated μόνο με καθορισμένη σειρά auto translated
628 Aree tematiche di primo livello auto translated Θεματικές περιοχές πρώτης βαθμίδας auto translated
629 Aree tematiche di secondo livello auto translated Θεματικές περιοχές δεύτερης βαθμίδας auto translated
630 Raggruppamento per argomenti auto translated Ομαδοποίηση θεμάτων auto translated
631 Ricostruisci l'indice auto translated Ευρετήριο ανακατασκευής auto translated
632 Forza il primo nell'elenco auto translated Δύναμη πρώτος στη λίστα auto translated
633 Seleziona una voce auto translated Επιλέξτε μια καταχώρηση auto translated
634 Infinito auto translated Απαρέμφατο dbashin 14.06.2021 11:59:50
635 La prima persona auto translated Πρώτο πρόσωπο auto translated
636 Seconda persona auto translated Δεύτερο πρόσωπο auto translated
637 Terza persona auto translated Τρίτο πρόσωπο auto translated
638 Tempo passato auto translated Παρελθοντικός χρόνος auto translated
639 Tempo presente auto translated Ενεστώτας auto translated
640 Tempo futuro auto translated Μέλλοντας auto translated
641 Trasgressivo auto translated Παραβατική auto translated
642 Imperativo/Ortativo auto translated Επιτακτική/Προσωπική auto translated
643 Classi auto translated Τάξεις auto translated
644 Tutte le classi auto translated Όλες οι τάξεις auto translated
645 transitivo auto translated μεταβατικός auto translated
646 intransitivo auto translated αμετάβατος auto translated
647 scegli un argomento auto translated διάλεξε ένα θέμα auto translated
648 L'oggetto nel primo elenco è una categoria. Scegli un argomento dal secondo elenco! auto translated Το θέμα στην πρώτη λίστα είναι μια κατηγορία. Επιλέξτε μια θεματική από τη δεύτερη λίστα! auto translated
649 rendere anonimo auto translated κάνουν ανώνυμο auto translated
650 Link copiato negli appunti auto translated Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε στο πρόχειρο auto translated
651 Sei sicuro? auto translated Είσαι σίγουρος? auto translated
652 controllo auto translated έλεγχος auto translated
653 Pronuncia auto translated Προφορά auto translated
654 Procedere auto translated Προχωρώ auto translated
655 Accetto i termini di cui sopra auto translated Αποδέχομαι τους παραπάνω όρους auto translated
656 cognome auto translated επώνυμο auto translated
657 Parti del discorso auto translated Μέρη του λόγου auto translated
658 attivo auto translated ενεργός auto translated
659 passivo auto translated παθητικός auto translated
660 Riflessivo auto translated Αυτοπαθής auto translated
661 Non riflessivo auto translated Μη αντανακλαστικό auto translated
662 Valido solo per auto translated Ισχύει μόνο για auto translated
663 patronimico auto translated πατρώνυμο auto translated
664 Impossibile eliminare auto translated Δεν είναι δυνατή η διαγραφή auto translated
665 Participio presente auto translated Ενεστώτα auto translated
666 Participio passato auto translated Μετοχή auto translated
667 3a persona singolare auto translated 3ο ενικό πρόσωπο auto translated
668 Positivo auto translated Θετικός auto translated
669 Superlativo auto translated Υπερθετικός auto translated
670 Fare clic su un modulo errato per scartarlo (uno alla volta): auto translated Κάντε κλικ σε μια εσφαλμένη φόρμα για να την απορρίψετε (ένα κάθε φορά): auto translated
671 Seleziona parte del discorso auto translated Επιλέξτε μέρος της ομιλίας auto translated
672 Compilare auto translated Συντάσσω auto translated
673 Registro dei tentativi di registrazione auto translated Αρχείο καταγραφής προσπαθειών εγγραφής auto translated
674 La forma verbale viene utilizzata solo quando sono soddisfatte queste condizioni: auto translated Η φόρμα λέξης χρησιμοποιείται μόνο όταν πληρούνται αυτές οι προϋποθέσεις: auto translated
675 Elimina il modulo se non soddisfa le condizioni auto translated Απορρίψτε τη φόρμα εάν δεν ταιριάζει με τις συνθήκες auto translated
676 caso vocativo auto translated κλητική υπόθεση auto translated
677 Stato d'animo congiuntivo auto translated Συνδετική διάθεση auto translated
678 Forme verbali negative auto translated Αρνητικές μορφές ρημάτων auto translated
679 Aggiungi la descrizione della forma della parola auto translated Προσθήκη περιγραφής της μορφής λέξης auto translated
680 bestimmt auto translated bestimmt auto translated
681 non migliore auto translated άψογος auto translated
682 Futuro I auto translated Futur I auto translated
683 Futuro II auto translated Futur II auto translated
684 Konjunktiv I auto translated Konjunktiv I auto translated
685 Konjunktiv IІ auto translated Konjunktiv IІ auto translated
686 Plusquamperfekt auto translated Plusquamperfekt auto translated
687 Modifica classe di morfologia auto translated Επεξεργασία τάξης μορφολογίας auto translated
688 Dopo aver modificato la classe, alcune forme di parole del dizionario bilingue non saranno più disponibili: auto translated Μετά την επεξεργασία της τάξης, ορισμένες φόρμες λέξεων από το δίγλωσσο λεξικό δεν θα είναι διαθέσιμες: auto translated
689 Salvataggio impossibile auto translated Η αποθήκευση δεν είναι δυνατή auto translated
690 Trovato un corso corrispondente auto translated Βρέθηκε μια αντίστοιχη τάξη auto translated
691 Salvare i dati auto translated Αποθήκευση δεδομένων auto translated
692 Cambia classe auto translated Άλλαξε τάξη auto translated
693 Copia moduli da un'altra lingua auto translated Αντιγράψτε φόρμες από άλλη γλώσσα auto translated
694 Nuova parola auto translated Νέα λέξη auto translated
695 Forme possibili auto translated Πιθανές μορφές auto translated
696 Le forme delle parole sono corrette auto translated Οι λεκτικές μορφές είναι σωστές auto translated
697 Salvataggio manuale auto translated Χειροκίνητη αποθήκευση auto translated
698 Ricerca avanzata di parole auto translated Προηγμένη αναζήτηση λέξεων auto translated
699 altre parti del discorso auto translated άλλα μέρη του λόγου auto translated
700 maiuscole e minuscole auto translated διάκριση πεζών-κεφαλαίων auto translated
701 ignorare l'ordine delle lettere auto translated αγνοήστε τη σειρά επιστολών auto translated
702 ordinare per lunghezza auto translated ταξινόμηση κατά μήκος auto translated
703 Solo russo: ё = е auto translated Ρωσικά μόνο: ё = е auto translated
704 [inizio della parola auto translated [αρχή λέξης auto translated
705 ] fine della parola auto translated ] τέλος της λέξης auto translated
706 *qualsiasi lettera auto translated * οποιαδήποτε γράμματα auto translated
707 ? qualsiasi lettera auto translated ? οποιοδήποτε γράμμα auto translated
708 parola onomatopeica auto translated ονοματοποιητική λέξη auto translated
709 Cerca le parole tra parentesi auto translated Αναζήτηση λέξεων σε παρένθεση auto translated
710 Modelli auto translated Πρότυπα auto translated
711 Voci segnalate dall'utente auto translated Αναφερόμενες καταχωρήσεις χρήστη auto translated
712 Storia auto translated Ιστορία auto translated
713 Termini di utilizzo auto translated Οροι χρήσης auto translated
714 Copia i dati in una nuova classe auto translated Αντιγραφή δεδομένων σε νέα τάξη auto translated
715 Le parole verranno trasferite in una classe diversa auto translated Οι λέξεις θα μεταφερθούν σε διαφορετική τάξη auto translated
716 genere comune auto translated κοινό φύλο auto translated
717 pronome personale auto translated προσωπική αντωνυμία auto translated
718 pronome riflessivo auto translated αυτοπαθής αντωνυμία auto translated
719 pronome dimostrativo auto translated δεικτική αντωνυμία auto translated
720 pronome possessivo auto translated κτητική αντωνυμία auto translated
721 pronome interrogativo auto translated ερωτηματική αντωνυμία auto translated
722 pronome indefinito auto translated αόριστη αντωνυμία auto translated
723 pronome relativo auto translated αναφορική αντωνυμία auto translated
724 pronome negativo auto translated αρνητική αντωνυμία auto translated
725 pronome personale indefinito auto translated αόριστος-προσωπική αντωνυμία auto translated
726 pronome impersonale auto translated απρόσωπη αντωνυμία auto translated
727 pronome definente auto translated καθοριστική αντωνυμία auto translated
728 pronome reciproco auto translated αμοιβαία αντωνυμία auto translated
729 Nessuna classe di parole corrispondente trovata. Controlla le forme delle parole inserite e la parte del discorso selezionata. auto translated Δεν βρέθηκαν αντίστοιχες κατηγορίες λέξεων. Ελέγξτε τις εισαγόμενες φόρμες λέξεων και το επιλεγμένο μέρος της ομιλίας. auto translated
730 Sono stati trovati simboli diversi dalle lettere auto translated Βρέθηκαν σύμβολα χωρίς γράμματα auto translated
731 Prova un'altra serie di forme di parole auto translated Δοκιμάστε ένα άλλο σύνολο μορφών λέξης auto translated
732 Storia auto translated Ιστορία auto translated
733 Forme auto translated Έντυπα auto translated
734 file auto translated αρχείο dbashin 29.04.2021 19:25:50
735 Scrivi il file di output auto translated Γράψτε το αρχείο εξόδου auto translated
736 caso ergativo auto translated εργατική περίπτωση auto translated
737 caso avverbiale auto translated επιρρηματική περίπτωση auto translated
738 in maiuscolo auto translated σε κεφαλαία auto translated
739 Caso ablativo auto translated Αφαιρετική περίπτωση auto translated
740 Caso locativo auto translated Τοπική υπόθεση auto translated
741 Caso dativo-allativo auto translated Δοτική-αλλακτική περίπτωση auto translated
742 Perfetto auto translated Τέλειος auto translated
743 Imperfetto auto translated Ατελής auto translated
744 Piuccheperfetto auto translated Υπερσυντέλικος auto translated
745 Perfetto semplice auto translated Τέλειο απλό auto translated
746 Passato perfetto auto translated Υπερσυντέλικος auto translated
747 Futuro semplice auto translated Μελλοντικός απλός χρόνος auto translated
748 Futuro perfetto auto translated Μελλοντικός τέλειος χρόνος auto translated
749 Stato d'animo indicativo auto translated Ενδεικτική διάθεση auto translated
750 Stato d'animo condizionale auto translated Διάθεση υπό όρους auto translated
751 Condizionale perfetto auto translated Υπό όρους τέλειο auto translated
752 Pronome oggetto singolare indiretto auto translated Ενικός αριθμός έμμεσο αντικείμενο αντωνυμία auto translated
753 Pronome oggetto diretto singolare auto translated Ενικός αριθμός άμεσο αντικείμενο αντωνυμία auto translated
754 Pronome oggetto plurale indiretto auto translated Πληθυντικός αντωνυμία έμμεσο αντικείμενο auto translated
755 Pronome oggetto diretto plurale auto translated Πληθυντικός άμεσο αντικείμενο αντωνυμία auto translated
756 Pronome oggetto indiretto della prima persona auto translated Πρωτοπρόσωπη έμμεση αντωνυμία αντικειμένου auto translated
757 Pronome oggetto indiretto della seconda persona auto translated Δευτεροπρόσωπη αντωνυμία έμμεσου αντικειμένου auto translated
758 Pronome oggetto indiretto di terza persona auto translated Τριτοπρόσωπη έμμεση αντωνυμία αντικειμένου auto translated
759 Ortografia sbagliata auto translated Λάθος ορθογραφία auto translated
760 Rispondi al messaggio del forum auto translated Απάντηση στο μήνυμα του φόρουμ auto translated
761 Answer_string responder_name Hai ricevuto una risposta al tuo messaggio Il thread del forum è qui: mess_link Per rispondere segui il link auto translated reply_string responder_name Λάβατε μια απάντηση στο μήνυμά σας Το νήμα του φόρουμ είναι εδώ: mess_link Για να απαντήσετε, ακολουθήστε τον σύνδεσμο auto translated
762 App auto translated Εφαρμογές auto translated
763 Passato perfetto auto translated Υπερσυντέλικος auto translated
764 Imperfetto auto translated Ατελής auto translated
765 corretto auto translated κατάλληλος auto translated
766 comune auto translated κοινός auto translated
767 caso sostanziale auto translated ουσιαστική υπόθεση auto translated
768 caso equivalente auto translated ισότιμη περίπτωση auto translated
769 stato d'animo indicativo auto translated ενδεικτική διάθεση auto translated
770 Si prega di specificare il nome utente del destinatario auto translated Προσδιορίστε το όνομα χρήστη του παραλήπτη auto translated
771 Inviare a: auto translated Στέλνω σε: auto translated
772 Assicurati di controllare le Regole di pubblicazione auto translated Βεβαιωθείτε ότι έχετε ελέγξει τους Κανόνες δημοσίευσης auto translated
773 inizia a digitare e seleziona dall'elenco a discesa i nomi corrispondenti auto translated ξεκινήστε να πληκτρολογείτε και επιλέξτε από την αναπτυσσόμενη λίστα με τα αντίστοιχα ονόματα auto translated
774 Proprietà del linguaggio auto translated Ιδιότητες γλώσσας auto translated
775 I soggetti i cui nomi appaiono in magenta sono categorie o soggetti "ombrello". Una volta selezionata una categoria, vedrai l'elenco dei sotto-argomenti tra cui scegliere. Con poche eccezioni, i termini possono essere aggiunti all'oggetto "ombrello" stesso: basta lasciare "---" nel secondo elenco. auto translated Τα θέματα των οποίων τα ονόματα εμφανίζονται σε ματζέντα είναι κατηγορίες ή θέματα «ομπρέλα». Μόλις επιλεγεί μια κατηγορία, θα δείτε τη λίστα με τα υποθέματα από τα οποία μπορείτε να επιλέξετε. Με λίγες εξαιρέσεις, οι όροι μπορούν να προστεθούν στο ίδιο το θέμα «ομπρέλα» - απλώς αφήστε το «---» στη δεύτερη λίστα. auto translated
776 Suggerimento: è possibile effettuare la ricerca in base a qualsiasi parte del nome dell'oggetto auto translated Συμβουλή: Μπορείτε να κάνετε αναζήτηση με οποιοδήποτε μέρος του ονόματος θέματος auto translated
777 per aggiungere più traduzioni, separarle con punto e virgola auto translated για να προσθέσετε πολλές μεταφράσεις, διαχωρίστε τις με ερωτηματικά auto translated
778 questo campo è destinato alle note, alle etichette grammaticali, ecc.; utilizza i campi designati di seguito per aggiungere un esempio di utilizzo o un collegamento a una fonte auto translated αυτό το πεδίο προορίζεται για σημειώσεις, γραμματικές ετικέτες κ.λπ. χρησιμοποιήστε τα καθορισμένα πεδία παρακάτω για να προσθέσετε ένα παράδειγμα χρήσης ή έναν σύνδεσμο σε μια πηγή auto translated
779 Non sai dove cercare? Utilizza la casella di ricerca qui sotto per individuare l'argomento di cui hai bisogno: auto translated Δεν ξέρετε πού να κοιτάξετε; Χρησιμοποιήστε το παρακάτω πλαίσιο αναζήτησης για να εντοπίσετε το θέμα που χρειάζεστε: auto translated
780 Sposta le parole in un'altra classe auto translated Μετακινήστε λέξεις σε άλλη τάξη auto translated
781 Elimina classe auto translated Διαγραφή τάξης auto translated
782 per le parole che terminano con auto translated για λέξεις που τελειώνουν με auto translated
783 trasferire le parole in classe auto translated μεταφορά λέξεων στην τάξη auto translated
784 eliminare le lettere auto translated διαγράψτε γράμματα auto translated
785 aggiungere lettere auto translated προσθέστε γράμματα auto translated
786 nuova parte del discorso auto translated νέο μέρος ομιλίας auto translated
787 inserire il numero di lettere auto translated εισάγετε τον αριθμό των γραμμάτων auto translated
788 inserisci le lettere da aggiungere alla radice auto translated εισάγετε γράμματα για προσθήκη στο στέλεχος auto translated
789 Elimina parole dalla classe auto translated Διαγραφή λέξεων από την τάξη auto translated
790 Ciao, nome_utente! È stato segnalato un errore per un termine che hai aggiunto al dizionario Multitran. Si prega di rivederlo e apportare modifiche se necessario: mess_val auto translated Γεια, user_name! Έχει αναφερθεί σφάλμα για έναν όρο που προσθέσατε στο λεξικό Multitran. Ελέγξτε το και κάντε προσαρμογές εάν είναι απαραίτητο: mess_val auto translated
791 Rapporto di errore auto translated Αναφορά σφάλματος auto translated
792 Formato auto translated Μορφή auto translated
793 Ricorda l'ultimo argomento salvato auto translated Θυμηθείτε το τελευταίο αποθηκευμένο θέμα auto translated
794 Ottieni URL breve auto translated Λάβετε σύντομη διεύθυνση URL auto translated
795 Dizionario multitran auto translated Multitran λεξικό auto translated
796 frasi auto translated φράσεις auto translated
797 voci duplicate auto translated διπλές εγγραφές auto translated
798 Elimina eventuali voci auto translated Διαγράψτε τυχόν καταχωρήσεις auto translated
799 Elimina le voci dell'utente auto translated Διαγραφή καταχωρήσεων χρήστη auto translated
800 Modifica interfaccia auto translated Επεξεργασία διεπαφής auto translated
801 Modifica la morfologia auto translated Επεξεργασία μορφολογίας auto translated
802 Diritti dell'utente auto translated Δικαιώματα χρήστη auto translated
803 Cambia originale in: auto translated Αλλαγή πρωτοτύπου σε: auto translated
804 Suggerimenti per gli editori auto translated Συμβουλές για συντάκτες auto translated
806 Genere inguscio 1 auto translated Ingush φύλο 1 auto translated
807 Genere inguscio 2 auto translated Ingush φύλο 2 auto translated
808 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
809 Genere inguscio 4 auto translated Φύλο Ινγκούς 4 auto translated
810 Genere inguscio 5 auto translated Φύλο Ινγκούς 5 auto translated
811 Genere inguscio 6 auto translated Φύλο Ινγκούς 6 auto translated
812 Numero di righe nell'elenco delle corrispondenze auto translated Αριθμός γραμμών στη λίστα αγώνων auto translated
813 raggruppamento auto translated ομαδοποίηση auto translated
814 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
815 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
816 Sottolinea auto translated Στρες auto translated
817 singolo accento nella parola auto translated ενιαίο τονισμό στη λέξη auto translated
818 diverse possibili sollecitazioni auto translated αρκετές πιθανές πιέσεις auto translated
819 avvisi attivi auto translated ειδοποιήσεις ενεργοποιημένες auto translated
820 avvisi disattivati auto translated ειδοποιήσεις απενεργοποιημένες auto translated
821 seconda sollecitazione auto translated δεύτερο άγχος auto translated
822 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
823 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
824 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
825 A causa degli eventi attuali, ai nuovi utenti è vietato postare domande su questo forum auto translated Οι νέοι χρήστες απαγορεύεται να δημοσιεύουν ερωτήσεις σε αυτό το φόρουμ λόγω των τρεχόντων γεγονότων auto translated
826 solo questa direzione auto translated μόνο αυτή την κατεύθυνση auto translated
827 Stai per eliminare la parola auto translated Πρόκειται να διαγράψετε τη λέξη auto translated
828 Seleziona una parola per trasferire le traduzioni della parola che desideri eliminare auto translated Επιλέξτε μια λέξη για να μεταφέρετε τις μεταφράσεις της λέξης που θέλετε να διαγράψετε auto translated
829 Duplicati auto translated Αντίγραφα auto translated
830 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
831 Sostituzione automatica auto translated Αυτόματη αντικατάσταση auto translated
832 Mostra faccine auto translated Εμφάνιση χαμόγελων auto translated
833 moderatore auto translated μεσολαβητής auto translated
834 Per favore controlla l'ortografia. In caso di dubbi, consultare un dizionario o un altro riferimento attendibile. auto translated Παρακαλώ ελέγξτε την ορθογραφία. Εάν έχετε αμφιβολίες, συμβουλευτείτε ένα λεξικό ή άλλη αξιόπιστη αναφορά. auto translated
835 Indietro auto translated Πίσω auto translated
836 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
837 Una frase o frase che illustra l'uso della tua traduzione nel contesto. Puoi aggiungere più esempi inserendo ciascun esempio in un campo separato. auto translated Μια πρόταση ή φράση που απεικονίζει τη χρήση της μετάφρασής σας στο πλαίσιο. Μπορείτε να προσθέσετε πολλά παραδείγματα εισάγοντας κάθε παράδειγμα σε ξεχωριστό πεδίο. auto translated
838 È possibile aggiungere più collegamenti separati da un punto e virgola auto translated Μπορείτε να προσθέσετε πολλούς συνδέσμους που χωρίζονται με ερωτηματικό auto translated
839 Aggiungi un altro esempio auto translated Προσθέστε ένα άλλο παράδειγμα auto translated
840 Questa opzione ti consente di sfogliare rapidamente le traduzioni nella direzione inversa semplicemente facendo clic sulla voce desiderata. Se disabilitato, dovrai copiare manualmente la voce e incollarla nella barra di ricerca. auto translated Αυτή η επιλογή σάς επιτρέπει να περιηγείστε γρήγορα τις μεταφράσεις σε αντίστροφη κατεύθυνση κάνοντας απλά κλικ σε μια επιθυμητή καταχώρηση. Εάν είναι απενεργοποιημένη, θα πρέπει να αντιγράψετε με μη αυτόματο τρόπο την καταχώρηση και να την επικολλήσετε στη γραμμή αναζήτησης. auto translated
841 Può essere utile in voci di vocabolario di grandi dimensioni risparmiandoti lo sforzo di scorrere fino all'inizio della pagina auto translated Μπορεί να είναι χρήσιμο σε μεγάλες εγγραφές λεξιλογίου, εξοικονομώντας σας την προσπάθεια να μετακινηθείτε στην κορυφή της σελίδας auto translated
842 Se abilitato, vedrai un collegamento alla cronologia delle tue ricerche recenti visualizzato a destra del pulsante Cerca. Ti consente di passare rapidamente a qualsiasi voce cercata di recente nel dizionario senza dover abusare del pulsante Indietro del browser o aprire la cronologia del browser. Un'altra cosa fantastica è che la cronologia delle tue ricerche è archiviata nel tuo account ed è disponibile su qualsiasi dispositivo su cui hai effettuato l'accesso a Multitran. Il lato negativo è che la cronologia include solo le richieste effettuate tramite la barra di ricerca e ignora i clic sulle traduzioni. auto translated Εάν είναι ενεργοποιημένο, θα δείτε έναν σύνδεσμο προς το ιστορικό των πρόσφατων αναζητήσεών σας που εμφανίζεται στα δεξιά του κουμπιού Αναζήτηση. Σας επιτρέπει να μεταβείτε γρήγορα σε οποιαδήποτε καταχώριση αναζητήσατε πρόσφατα στο λεξικό χωρίς να χρειάζεται να κάνετε κατάχρηση του κουμπιού επιστροφής του προγράμματος περιήγησής σας ή να ανοίξετε το ιστορικό του προγράμματος περιήγησης. Ένα άλλο υπέροχο πράγμα είναι ότι το ιστορικό αναζήτησής σας αποθηκεύεται στον λογαριασμό σας και είναι διαθέσιμο σε οποιαδήποτε συσκευή στην οποία είστε συνδεδεμένοι στο Multitran. Στην αρνητική πλευρά, το ιστορικό περιλαμβάνει μόνο αιτήματά σας μέσω της γραμμής αναζήτησης και αγνοεί τα κλικ σε μεταφράσεις. auto translated
843 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
844 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
845 Il dizionario precompilerà automaticamente l'ultimo argomento salvato quando si aggiunge una nuova traduzione. Se questo comportamento ti fa incazzare, disabilita questa casella di controllo. auto translated Το λεξικό θα επανασυμπληρώσει αυτόματα το τελευταίο αποθηκευμένο θέμα κατά την προσθήκη μιας νέας μετάφρασης. Εάν αυτή η συμπεριφορά σας εκνευρίζει, απενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου. auto translated
846 Abilita o disabilita le trascrizioni (influenza solo le lingue supportate) auto translated Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση μεταγραφών (επηρεάζει μόνο τις υποστηριζόμενες γλώσσες) auto translated
847 Disabilitalo se stai utilizzando Dark Reader o un'estensione simile che genera una modalità oscura sulle pagine web, o se desideri rinunciare all'aspetto autentico di Multitran e ricevere le tue traduzioni su uno sfondo bianco. auto translated Απενεργοποιήστε το εάν χρησιμοποιείτε το Dark Reader ή μια παρόμοια επέκταση που δημιουργεί μια σκοτεινή λειτουργία σε ιστοσελίδες ή εάν θέλετε να εγκαταλείψετε την αυθεντική εμφάνιση του Multitran και να σας παραδοθούν οι μεταφράσεις σας σε λευκό φόντο. auto translated
848 I thread lunghi del forum non verranno suddivisi in pagine. Ciò semplifica la ricerca in un thread. auto translated Τα μεγάλα θέματα του φόρουμ δεν θα χωριστούν σε σελίδες. Αυτό διευκολύνει την αναζήτηση σε ένα νήμα. auto translated
849 I collegamenti rapidi sono comode scorciatoie per dizionari online, motori di ricerca (inclusa la ricerca di immagini) e altre risorse utili come Wikipedia, Forvo e Reverso Context che compilano automaticamente la parola o la frase corrente dalla barra di ricerca Multitran su quel sito web. auto translated Οι γρήγοροι σύνδεσμοι είναι εύχρηστες συντομεύσεις σε διαδικτυακά λεξικά, μηχανές αναζήτησης (συμπεριλαμβανομένης της αναζήτησης εικόνων) και άλλους χρήσιμους πόρους όπως η Wikipedia, το Forvo και το Reverso Context που συμπληρώνουν αυτόματα την τρέχουσα λέξη ή φράση σας από τη γραμμή αναζήτησης Multitran σε αυτόν τον ιστότοπο. auto translated
850 Ultimo aggiornamento il auto translated Τελευταία ενημέρωση στις auto translated
851 Pubblicazione sul forum auto translated Δημοσίευση στο φόρουμ auto translated
852 Il titolo/oggetto dell'argomento deve includere la parola o la frase per cui hai bisogno di aiuto o una descrizione molto concisa dell'argomento in questione. Evita titoli non informativi come "Ho una domanda" o "Ho bisogno di aiuto con una traduzione". auto translated Ένας τίτλος θέματος/θέμα θα περιλαμβάνει τη λέξη ή τη φράση με την οποία χρειάζεστε βοήθεια ή μια πολύ συνοπτική περιγραφή του θέματος. Αποφύγετε μη κατατοπιστικούς τίτλους όπως "Έχω μια ερώτηση" ή "Χρειάζομαι βοήθεια με μια μετάφραση". auto translated
853 Si prega di utilizzare la funzione di ricerca del forum prima di aprire un nuovo argomento. Ci sono buone probabilità che la tua domanda sia già stata posta e abbia già ricevuto risposta. auto translated Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αναζήτησης του φόρουμ πριν ξεκινήσετε ένα νέο θέμα. Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα η ερώτησή σας να έχει ήδη τεθεί και να έχει απαντηθεί. auto translated
854 I titoli degli argomenti TUTTO MAIUSCOLO sono vietati. Allo stesso modo, non è accettabile l'abuso delle maiuscole o della formattazione all'interno del messaggio. auto translated Οι τίτλοι θεμάτων με ΟΛΑ ΤΑ ΚΕΦΑΛΑΙΑ απαγορεύονται. Ομοίως, η κατάχρηση κεφαλαίων ή η μορφοποίηση μέσα στο μήνυμα δεν είναι αποδεκτή. auto translated
855 Puoi facilmente decapitalizzare il tuo titolo utilizzando strumenti online gratuiti auto translated Μπορείτε εύκολα να αποκεφαλαιοποιήσετε τον τίτλο σας χρησιμοποιώντας δωρεάν διαδικτυακά εργαλεία auto translated
856 Quando fai una domanda, fornisci sempre il contesto. Inoltre, assicurati di includere quante più informazioni di base possibili, anche se non ti sembrano rilevanti. Ad esempio, aggiungerai valore alla tua domanda fornendo indizi sul tipo di testo o documento che stai traducendo, dove è stato pubblicato, a chi è destinata la traduzione, dove hai incontrato la parola o la frase che stai cercando difficoltà con, ecc. Aiuta gli altri ad aiutarti. auto translated Όταν κάνετε μια ερώτηση, παρέχετε πάντα το πλαίσιο. Επίσης, φροντίστε να συμπεριλάβετε όσες περισσότερες πληροφορίες μπορείτε, ακόμα κι αν δεν σας φαίνονται σχετικές. Για παράδειγμα, θα προσθέσετε αξία στην ερώτησή σας παρέχοντας ενδείξεις σχετικά με το είδος κειμένου ή εγγράφου που μεταφράζετε, πού εκδόθηκε, σε ποιον προορίζεται η μετάφραση, πού συναντήσατε τη λέξη ή τη φράση που έχετε δυσκολία με κ.λπ. Βοηθήστε τους άλλους να σας βοηθήσουν. auto translated
857 Quando si chiede aiuto, è considerata cortesia comune condividere la propria bozza di traduzione. Se chiedi aiuto per tradurre una porzione di testo più grande, come un paragrafo, devi fornire la tua traduzione. auto translated Όταν ζητάτε βοήθεια, θεωρείται κοινή ευγένεια να μοιραστείτε τη δική σας πρόχειρη μετάφραση. Εάν ζητάτε βοήθεια για να μεταφράσετε ένα μεγαλύτερο κομμάτι κειμένου, όπως μια παράγραφο, θα πρέπει να παρέχετε τη δική σας μετάφραση. auto translated
858 Tieni presente che la mancata fornitura del contesto e della tua traduzione potrebbe provocare una reazione negativa e scoraggiare gli altri membri della comunità dall'aiutarti. auto translated Σημειώστε ότι η αποτυχία παροχής πλαισίου και της δικής σας μετάφρασης μπορεί να προκαλέσει αρνητική αντίδραση και να αποθαρρύνει άλλα μέλη της κοινότητας να σας βοηθήσουν. auto translated
859 Si prega di astenersi da citazioni estese. È sufficiente fare riferimento al nome originale dell'utente che ha postato (ad esempio, @nomeutente) e/o citare alcuni aspetti chiave del messaggio a cui stai rispondendo. auto translated Παρακαλούμε να αποφύγετε τις εκτενείς παραθέσεις. Αρκεί να αναφέρετε το αρχικό όνομα της αφίσας (π.χ. @username) ή/και να αναφέρετε ορισμένες βασικές πτυχές του μηνύματος στο οποίο απαντάτε. auto translated
860 Codice di comportamento auto translated Κώδικας δεοντολογίας auto translated
861 Gli argomenti relativi al lavoro dovrebbero concentrarsi sulla discussione delle domande poste. Le conversazioni informali sono accettabili, ma cerca di non andare completamente fuori tema. auto translated Τα θέματα που σχετίζονται με την εργασία θα πρέπει να επικεντρώνονται στη συζήτηση των ερωτήσεων που τίθενται. Η περιστασιακή συνομιλία είναι αποδεκτή, αλλά προσπαθήστε να μην απομακρυνθείτε εντελώς από το θέμα. auto translated
862 Se vuoi discutere di qualcosa che non riguarda il lavoro, inizia in thread separati. I titoli di questi thread iniziano tradizionalmente con "OFF: ... ". Tieni presente che il Codice di condotta del forum si applica pienamente a tutte le discussioni fuori tema.\n auto translated Εάν θέλετε να συζητήσετε κάτι που δεν σχετίζεται με την εργασία, ξεκινήστε σε ξεχωριστά θέματα. Οι τίτλοι αυτών των νημάτων ξεκινούν παραδοσιακά με "OFF: ...". Λάβετε υπόψη ότι ο Κώδικας Δεοντολογίας του φόρουμ ισχύει πλήρως για όλα τα θέματα εκτός θέματος.\n auto translated
863 Astenersi dal rispondere a domande relative ad aree o settori specializzati a meno che non si possiedano le conoscenze e le competenze richieste. auto translated Αποφύγετε να απαντήσετε σε ερωτήσεις που σχετίζονται με εξειδικευμένους τομείς ή κλάδους, εκτός εάν διαθέτετε την απαιτούμενη γνώση και εξειδίκευση. auto translated
864 Sii rispettoso quando ti rivolgi agli altri membri della comunità. Non utilizzare una forma di indirizzo familiare a meno che non sia espressamente consentito dal membro in questione. auto translated Να είστε σεβαστικοί όταν απευθύνεστε σε άλλα μέλη της κοινότητας. Μην χρησιμοποιείτε μια οικεία μορφή διεύθυνσης, εκτός εάν έχει τη ρητή συγκατάθεση του εν λόγω μέλους. auto translated
865 Oscenità e volgarità, sia chiare che mascherate, non sono consentite se non come argomento di discussione sulla traduzione. auto translated Αισχρότητες και βωμολοχίες, είτε ξεκάθαρες είτε καλυμμένες, δεν επιτρέπονται παρά μόνο ως θέμα συζήτησης μετάφρασης. auto translated
866 Non tollereremo attacchi ad hominem, linguaggio scortese, dispregiativo o altrimenti offensivo, dichiarazioni chiare o mascherate, discriminatorie o diffamatorie, tono ostile, errori di ortografia deliberati dei nomi utente di altri membri, ecc. auto translated Δεν θα ανεχτούμε επιθέσεις ad hominem, αγενή, υποτιμητική ή άλλως προσβλητική γλώσσα, είτε ξεκάθαρες είτε καλυμμένες, δηλώσεις που εισάγουν διακρίσεις ή δυσφήμιση, εχθρικό τόνο, εσκεμμένη ανορθογραφία των ονομάτων χρήστη άλλων μελών κ.λπ. auto translated
867 In particolare, adottiamo una politica di tolleranza zero nei confronti di qualsiasi incitamento all'odio, bigottismo o attacco a una persona o a un gruppo di persone sulla base della nazionalità, della razza, del sesso, dell'origine sociale ed etnica, dello sciovinismo (e in particolare dell'antisemitismo) nonché e qualsiasi altra retorica o comportamento che incita all'odio razziale, etnico o religioso o altro.\n auto translated Ειδικότερα, έχουμε μια πολιτική μηδενικής ανοχής απέναντι σε οποιαδήποτε ρητορική μίσους, φανατισμό ή επίθεση σε άτομο ή ομάδα ανθρώπων με βάση την εθνικότητα, τη φυλή, το φύλο, το κοινωνικό και εθνικό υπόβαθρο, τον σοβινισμό (και ειδικότερα τον αντισημιτισμό) επίσης και κάθε άλλη ρητορική ή συμπεριφορά που υποκινεί φυλετικό, εθνικό ή θρησκευτικό μίσος ή με άλλο τρόπο.\n auto translated
868 Rispetta i tuoi compagni membri e te stesso, mantieniti cortese, pieno di tatto e rispettoso nei confronti degli altri membri della comunità.\n\n auto translated Σεβαστείτε τους συναδέλφους σας και τον εαυτό σας, παραμείνετε ευγενικοί, διακριτικοί και διακριτικοί με τα άλλα μέλη της κοινότητας.\n\n auto translated
869 Se ritieni che un messaggio sia offensivo, offensivo o che violi in altro modo i tuoi diritti, non rispondere e non coinvolgere l'utente che ha pubblicato. Attendi la reazione dei moderatori o avvisali tramite un messaggio privato. Lo prenderemo da lì. auto translated Εάν πιστεύετε ότι ένα μήνυμα είναι προσβλητικό ή προσβλητικό ή με άλλο τρόπο παραβιάζει τα δικαιώματά σας, μην απαντήσετε σε αυτό και μην αφήσετε την αφίσα. Περιμένετε να αντιδράσουν οι συντονιστές ή να τους ειδοποιήσουν μέσω προσωπικού μηνύματος. Θα το πάρουμε από εκεί. auto translated
870 E per favore, per favore, non sederti indietro, con moderazione. auto translated Και παρακαλώ-παρακαλώ-παρακαλώ, μην κάνετε μετριοπάθεια πίσω από το κάθισμα. auto translated
871 Non provocare conflitti. Quando provocato, non rispondere e non confrontarsi con gli altri membri. Se ciò accade, i moderatori possono scegliere di disciplinare entrambe le parti. auto translated Μην προκαλείτε σύγκρουση. Όταν προκληθεί, μην απαντάτε και μην αντιμετωπίζετε άλλα μέλη. Εάν συμβεί αυτό, οι συντονιστές μπορούν να επιλέξουν να πειθαρχήσουν και τις δύο πλευρές. auto translated
872 Non discutere apertamente delle azioni disciplinari intraprese da un moderatore né discutere su un avvertimento. Se non sei d'accordo con qualsiasi azione intrapresa contro di te, puoi presentare ricorso al proprietario del sito. La decisione del proprietario del sito è definitiva. auto translated Μην συζητάτε ανοιχτά πειθαρχικά μέτρα που λαμβάνονται από συντονιστή και μην διαφωνείτε για μια προειδοποίηση. Εάν δεν συμφωνείτε με οποιαδήποτε ενέργεια που έγινε εναντίον σας, μπορείτε να υποβάλετε ένσταση στον κάτοχο του ιστότοπου. Η απόφαση του ιδιοκτήτη του ιστότοπου είναι οριστική. auto translated
873 Non è consentita alcuna pubblicità o alcuna forma di sollecitazione commerciale sul forum se non autorizzata dal proprietario del sito. I link di riferimento non sono consentiti se non accompagnati da un avviso aperto e chiaro. Qualsiasi post o thread di questo tipo verrà rimosso senza preavviso. auto translated Δεν επιτρέπεται καμία διαφήμιση ή οποιαδήποτε μορφή εμπορικής παρότρυνσης στο φόρουμ, εκτός εάν έχει εξουσιοδοτηθεί από τον ιδιοκτήτη του ιστότοπου. Οι σύνδεσμοι παραπομπής δεν επιτρέπονται εκτός εάν συνοδεύονται από ανοιχτή και σαφή ειδοποίηση. Οποιεσδήποτε τέτοιες αναρτήσεις ή νήματα θα αφαιρεθούν χωρίς προειδοποίηση. auto translated
874 Moderazione del forum auto translated Συντονισμός του φόρουμ auto translated
875 Queste regole del forum e il codice di condotta sono applicati dai moderatori. I moderatori sono nominati dal proprietario del sito e possono essere licenziati da lui in qualsiasi momento. auto translated Αυτοί οι Κανόνες του Φόρουμ και ο Κώδικας Δεοντολογίας επιβάλλονται από τους συντονιστές. Οι συντονιστές διορίζονται από τον ιδιοκτήτη του ιστότοπου και μπορούν να απολυθούν από αυτόν ανά πάσα στιγμή. auto translated
876 I moderatori possono rimuovere post, chiudere o rimuovere argomenti, nonché amministrare avvisi e silenziare, sospendere o bloccare permanentemente gli utenti. auto translated Οι συντονιστές μπορούν να αφαιρούν αναρτήσεις, να κλείνουν ή να καταργούν θέματα, καθώς και να διαχειρίζονται προειδοποιήσεις και να κάνουν σίγαση, αναστολή ή μόνιμο αποκλεισμό χρηστών. auto translated
877 I moderatori hanno la loro esclusiva discrezione per quanto riguarda l'identificazione e la valutazione delle violazioni di queste Regole. In una situazione non coperta da queste Regole, i moderatori e il proprietario del sito si riservano il diritto di intraprendere qualsiasi azione ritengano opportuna, in particolare, chiudere, nascondere o rimuovere senza preavviso o avviso qualsiasi argomento o post ritenuto inappropriato o discutibile per qualsiasi motivo. auto translated Οι συντονιστές έχουν την αποκλειστική διακριτική ευχέρεια όσον αφορά τον εντοπισμό και την αξιολόγηση παραβιάσεων αυτών των Κανόνων. Σε περίπτωση που δεν καλύπτεται από αυτούς τους Κανόνες, οι συντονιστές και ο ιδιοκτήτης του ιστότοπου διατηρούν το δικαίωμα να προβούν σε οποιαδήποτε ενέργεια κρίνουν σκόπιμο, ιδίως να κλείσουν, να αποκρύψουν ή να αφαιρέσουν χωρίς προειδοποίηση ή προειδοποίηση τυχόν θέματα ή δημοσιεύσεις που κρίνονται ακατάλληλα ή απαράδεκτα για οποιονδήποτε λόγο. auto translated
878 I moderatori valuteranno ogni incidente caso per caso. L'azione intrapresa può essere più indulgente o più severa in base alla storia dell'autore del reato. auto translated Οι συντονιστές θα αξιολογήσουν κάθε περιστατικό κατά περίπτωση. Η ενέργεια που λαμβάνεται μπορεί να είναι πιο επιεική ή πιο αυστηρή με βάση το ιστορικό του δράστη. auto translated
879 I moderatori sono membri alla pari della comunità e non avranno preferenze nelle discussioni del forum. Inoltre, i moderatori non possono: auto translated Οι συντονιστές είναι ισότιμα μέλη της κοινότητας και δεν θα έχουν προτιμήσεις στις συζητήσεις του φόρουμ. Επίσης, οι συντονιστές δεν επιτρέπεται: auto translated
880 usare i propri poteri a proprio vantaggio personale auto translated χρησιμοποιούν τις δυνάμεις τους προς το προσωπικό τους όφελος auto translated
881 avviare o alimentare conflitti con utenti o altri moderatori auto translated έναρξη ή τροφοδοσία διενέξεων με χρήστες ή άλλους συντονιστές auto translated
882 divulgare, sia pubblicamente che privatamente, qualsiasi informazione personale o sensibile su qualsiasi membro di cui è venuto a conoscenza in qualità di moderatore auto translated αποκαλύπτουν, δημόσια ή ιδιωτικά, οποιεσδήποτε προσωπικές ή ευαίσθητες πληροφορίες σχετικά με οποιοδήποτε μέλος που γνώρισαν ως συντονιστές auto translated
883 consentire a terzi di utilizzare il proprio account auto translated επιτρέπουν σε οποιονδήποτε τρίτο να χρησιμοποιήσει τον λογαριασμό του auto translated
884 Feedback auto translated Ανατροφοδότηση auto translated
885 Per lasciare un feedback, utilizza questo thread. Problemi o bug possono essere segnalati qui. Se hai una domanda privata o confidenziale, inviala via e-mail al proprietario del sito web. auto translated Για να αφήσετε σχόλια, χρησιμοποιήστε αυτό το νήμα. Προβλήματα ή σφάλματα μπορούν να αναφερθούν εδώ. Εάν έχετε ένα ιδιωτικό ή άλλο εμπιστευτικό ερώτημα, στείλτε το με email στον κάτοχο του ιστότοπου. auto translated
886 Modifiche alle regole auto translated Αλλαγές στους Κανόνες auto translated
887 Ci riserviamo il diritto, a nostra esclusiva discrezione, di cambiare o modificare queste Regole in qualsiasi momento senza preavviso ai membri. auto translated Διατηρούμε το δικαίωμα, κατά την απόλυτη κρίση μας, να αλλάξουμε ή να τροποποιήσουμε αυτούς τους Κανόνες ανά πάσα στιγμή χωρίς ειδοποίηση προς τα μέλη. auto translated
888 Nessuna modifica al Regolamento verrà applicata retroattivamente. Tuttavia, è tua responsabilità verificare regolarmente le modifiche di queste regole. auto translated Καμία αλλαγή στους Κανόνες δεν θα εφαρμοστεί αναδρομικά. Ωστόσο, είναι δική σας ευθύνη να ελέγχετε αυτούς τους κανόνες για αλλαγές σε τακτική βάση. auto translated
889 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
890 Generale auto translated Γενικός auto translated
891 Multitran è un sito web di proprietà e gestione privata. Accedendo e utilizzandolo, accetti di aderire ai suoi termini di utilizzo (in particolare, questi Termini di utilizzo, le Regole del Forum e le Regole del Dizionario) e riconosci che il mancato rispetto di ciò potrebbe comportare la limitazione, la sospensione o la sospensione dei tuoi privilegi di membro. terminato. Se non accetti i suddetti termini, dovresti smettere di utilizzare questo sito web. auto translated Το Multitran είναι ένας ιδιόκτητος και διαχειριζόμενος ιστότοπος. Με την πρόσβαση και τη χρήση του, συμφωνείτε να τηρείτε τους όρους χρήσης του (ιδίως τους παρόντες Όρους Χρήσης, τους Κανόνες του Φόρουμ και τους Κανόνες του Λεξικού) και αναγνωρίζετε ότι η αποτυχία να το κάνετε μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τον περιορισμό, την αναστολή ή την αναστολή των προνομίων των μελών σας τερματίστηκε. Εάν δεν αποδέχεστε τους εν λόγω όρους, θα πρέπει να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε αυτόν τον ιστότοπο. auto translated
892 Il rispetto di tali regolamenti è l'unica cosa che ti viene richiesta come membro. Tieni presente che l'ignoranza delle regole non è una difesa. auto translated Η τήρηση των εν λόγω κανονισμών είναι το μόνο πράγμα που απαιτείται από εσάς ως μέλος. Λάβετε υπόψη σας ότι η άγνοια των κανόνων δεν αποτελεί άμυνα. auto translated
893 Profili utente auto translated Λογαριασμοί χρηστών auto translated
894 Non puoi registrarti o utilizzare più account, soprattutto per eludere un divieto o un altro livello di disciplina. Qualsiasi account alternativo identificato verrà bannato senza preavviso e i relativi account principali saranno soggetti ad azioni disciplinari. Potremmo, tuttavia, prendere in considerazione eccezioni a questa regola caso per caso (ad esempio, nel caso in cui un membro in buona fede non sia in grado di accedere al suo account esistente). auto translated Δεν μπορείτε να εγγραφείτε ή να χρησιμοποιήσετε πολλούς λογαριασμούς, ειδικά για να παρακάμψετε μια απαγόρευση ή άλλο επίπεδο πειθαρχίας. Τυχόν εντοπισμένοι εναλλακτικοί λογαριασμοί θα αποκλειστούν χωρίς προειδοποίηση και οι κύριοι λογαριασμοί τους θα υπόκεινται σε πειθαρχικά μέτρα. Ενδέχεται, ωστόσο, να εξετάσουμε εξαιρέσεις σε αυτόν τον κανόνα κατά περίπτωση (π.χ., σε περίπτωση που ένα καλής πίστης μέλος δεν μπορεί να έχει πρόσβαση στον υπάρχοντα λογαριασμό του). auto translated
895 Non è possibile registrare un nome utente che sia scortese, osceno o altrimenti offensivo, imiti un nome utente esistente o sia discriminatorio o diffamatorio nei confronti di qualsiasi persona. Se identificati, tali account verranno bloccati immediatamente e senza preavviso. auto translated Δεν επιτρέπεται να καταχωρίσετε ένα όνομα χρήστη που είναι αγενές, άσεμνο ή άλλως προσβλητικό, μιμείται ένα υπάρχον όνομα χρήστη ή είναι διακριτικό ή δυσφημιστικό οποιουδήποτε προσώπου. Εάν εντοπιστούν, τυχόν τέτοιοι λογαριασμοί θα αποκλειστούν αμέσως και χωρίς προειδοποίηση. auto translated
896 Limitazione di responsabilità/Divieto di affidamento alle informazioni auto translated Περιορισμός ευθύνης / Καμία εξάρτηση σε πληροφορίες auto translated
897 Non accettiamo alcuna responsabilità in merito alle informazioni pubblicate su questo sito Web da terze parti e non saremo responsabili per eventuali danni diretti o indiretti o perdite causate o presumibilmente causate a seguito dell'utilizzo o dell'affidamento su tali informazioni. Tuttavia, facciamo tutto il possibile per rimuovere qualsiasi contenuto inappropriato o discutibile il più rapidamente possibile. auto translated Δεν δεχόμαστε καμία ευθύνη σχετικά με τις πληροφορίες που δημοσιεύονται σε αυτόν τον ιστότοπο από οποιονδήποτε τρίτο και δεν φέρουμε καμία ευθύνη για οποιεσδήποτε άμεσες ή έμμεσες ζημιές ή απώλειες που προκλήθηκαν ή φέρονται να έχουν προκληθεί ως αποτέλεσμα της χρήσης ή της εμπιστοσύνης σας σε τέτοιες πληροφορίες. Ωστόσο, καταβάλλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για να αφαιρέσουμε οποιοδήποτε ακατάλληλο ή απαράδεκτο περιεχόμενο το συντομότερο δυνατό. auto translated
898 Il semplice fatto che qualsiasi informazione o materiale sia stato pubblicato sul sito web di Multitran non implica che il proprietario e/o il team approvino il contenuto di tali informazioni o materiale. auto translated Το απλό γεγονός ότι οποιαδήποτε πληροφορία ή υλικό έχει αναρτηθεί στον ιστότοπο της Multitran δεν σημαίνει ότι ο ιδιοκτήτης ή/και η ομάδα εγκρίνουν το περιεχόμενο αυτών των πληροφοριών ή υλικού. auto translated
899 Le opinioni espresse dai singoli membri del team Multitran ovunque su questo sito Web o sui forum sono personali dell'individuo e non rappresentano né corrispondono necessariamente all'opinione del proprietario. auto translated Οι απόψεις που εκφράζονται από μεμονωμένα μέλη της ομάδας Multitran οπουδήποτε σε αυτόν τον ιστότοπο ή φόρουμ είναι δικές του ατόμου και δεν αντιπροσωπεύουν ή ανταποκρίνονται απαραίτητα στη γνώμη του ιδιοκτήτη. auto translated
900 Collegamento permanente a questa sezione. Per copiare, fai clic con il pulsante destro del mouse e seleziona "Copia URL" auto translated Μόνιμος σύνδεσμος σε αυτήν την ενότητα. Για αντιγραφή, κάντε δεξί κλικ και επιλέξτε "Αντιγραφή URL" auto translated
901 Importante: istruzioni per i contributori auto translated Σημαντικό: Οδηγίες για Συνεισφέροντες auto translated
902 non scrivere in maiuscolo le voci, siano esse singole parole o frasi (ad eccezione di nomi propri, titoli o parole che sono sempre in maiuscolo in una determinata lingua, come i giorni della settimana in inglese o i sostantivi in tedesco ) e non scrivere tutto in maiuscolo; se il testo che hai copiato è in maiuscolo, decapitalizzalo utilizzando un convertitore a tua scelta auto translated μην χρησιμοποιείτε κεφαλαία καταχωρήσεις, είτε πρόκειται για μεμονωμένες λέξεις ή φράσεις (με εξαίρεση τα σωστά ονόματα, τίτλους ή λέξεις που γράφονται πάντα με κεφαλαία σε μια συγκεκριμένη γλώσσα, όπως ημέρες της εβδομάδας στα αγγλικά ή ουσιαστικά στα γερμανικά ) και μην πληκτρολογείτε όλα τα κεφαλαία. εάν το κείμενο που αντιγράψατε είναι με κεφαλαία, αποκεφαλίστε το χρησιμοποιώντας έναν μετατροπέα της επιλογής σας auto translated
903 se è necessario aggiungere più transazioni contemporaneamente, queste devono essere delimitate da un punto e virgola; inoltre, non mettere un punto alla fine auto translated Εάν χρειάζεται να προσθέσετε πολλές μετατροπές ταυτόχρονα, πρέπει να οριοθετηθούν με ερωτηματικό. επίσης, μην βάζετε τελεία στο τέλος auto translated
904 quando aggiungi una frase con una variabile, non usare parentesi o barre; aggiungi invece varianti complete separate (ad esempio, sbagliato: "dai un'occhiata /"; corretto: "dai un'occhiata< #6>; dai un'occhiata") auto translated Όταν προσθέτετε μια φράση με μια μεταβλητή, μην χρησιμοποιείτε παρενθέσεις ή κάθετες. αντ 'αυτού, προσθέστε ξεχωριστές πλήρεις παραλλαγές (π.χ. λάθος: "have / ρίξε μια ματιά"; σωστή: "ρίξε μια ματιά< #6>; ρίξτε μια ματιά") auto translated
905 non aggiungere voci del tipo "abbreviazione in lingua 1 – termine completo in lingua 2"). Invece, aggiungi prima l'espansione per l'abbreviazione della lingua di origine, quindi procedi con l'aggiunta di una traduzione per l'espansione auto translated μην προσθέτετε καταχωρήσεις του τύπου "συντομογραφία στη γλώσσα 1 – πλήρης όρος στη γλώσσα 2"). Αντίθετα, προσθέστε πρώτα την επέκταση για τη συντομογραφία της γλώσσας πηγής και, στη συνέχεια, προχωρήστε με την προσθήκη μετάφρασης για την επέκταση auto translated
906 Esempio (clicca per espandere) auto translated Παράδειγμα (κάντε κλικ για ανάπτυξη) auto translated
907 Aggiungi l'espansione: BERS ⇒ Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo (non essere imbarazzato dal fatto che l'espansione debba essere digitata nel campo della lingua di destinazione: la voce verrà automaticamente salvata nella 'thesaurus' e apparirà in tutti i dizionari English-xxx) auto translated Προσθέστε την επέκταση: EBRD ⇒ Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης (μην ντρέπεστε από το γεγονός ότι η επέκταση πρέπει να πληκτρολογηθεί στο πεδίο της γλώσσας προορισμού - η καταχώρηση θα αποθηκευτεί αυτόματα στο «θησαυρός» και θα εμφανίζεται σε όλα τα λεξικά Αγγλικά-xxx) auto translated
908 Fare clic sulla voce risultante per invertire la direzione della lingua e aggiungere la traduzione: Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated Κάντε κλικ στην καταχώριση που προκύπτει για να αντιστρέψετε την κατεύθυνση της γλώσσας και να προσθέσετε τη μετάφραση: Ευρωπαϊκή Τράπεζα για την Ανασυγκρότηση και την Ανάπτυξη ⇔ Europeйский bank rekonstructions и развития) auto translated
909 Siete invitati ad aggiungere voci del tipo "abbreviazione in lingua 1 – abbreviazione in lingua 2" (ad esempio, BERS ⇔ ЕБРР), a condizione che si tratti di un ben consolidato<# 3> controparte dell'altro (cioè, non qualcosa che hai appena inventato). Assicurati di fornire sia l'espansione della lingua di origine che quella di destinazione nel campo Commento. auto translated Είστε ευπρόσδεκτοι να προσθέσετε καταχωρήσεις του τύπου "συντομογραφία στη γλώσσα 1 – συντομογραφία στη γλώσσα 2" (π.χ., EBRD ⇔ ЕБРР), με την προϋπόθεση ότι μία είναι καλά καθιερωμένη<# 3> αντίστοιχο του άλλου (δηλαδή, όχι κάτι που μόλις φτιάξατε). Φροντίστε να παρέχετε επεκτάσεις γλώσσας πηγής και προορισμού στο πεδίο Σχόλιο. auto translated
910 eventuali parole esplicative, osservazioni, note, ecc. che non siano il termine di origine o la traduzione propriamente detta devono essere inserite nel campo Commento e NON nel campo del termine di origine o di destinazione (ad eccezione delle parole ausiliarie come "di uno", "smb" o "кого-л." che si trova nel mezzo della frase) auto translated οποιεσδήποτε επεξηγηματικές λέξεις, παρατηρήσεις, σημειώσεις κ.λπ. που δεν είναι ο όρος πηγής ή μετάφρασης πρέπει να εισάγονται στο πεδίο σχολίων και ΟΧΙ στο πεδίο του όρου πηγής ή στόχου (με εξαίρεση τις βοηθητικές λέξεις όπως "ένας", "smb" ή "кого-л." που βρέθηκαν στη μέση της φράσης) auto translated
911 se la traduzione prevista è "radice (di un albero)", le parole "di un albero" devono essere nel campo Commento auto translated εάν η προβλεπόμενη μετάφραση είναι "ρίζα (του δέντρου)", οι λέξεις "του δέντρου" πρέπει να βρίσκονται στο πεδίο Σχόλιο auto translated
912 non inserire parentesi, poiché verranno aggiunte automaticamente auto translated μην εισάγετε παρενθέσεις, καθώς προστίθενται αυτόματα auto translated
913 Titolo della pagina auto translated Τίτλος σελίδας auto translated
914 Modifica finestre di dialogo auto translated Επεξεργασία παραθύρων auto translated
915 Ignora l'argomento auto translated Αγνοήστε το θέμα auto translated
916 Suggerimenti per la selezione della lingua auto translated Συμβουλές για την επιλογή γλώσσας auto translated
917 Al primo accesso, le lingue di input e output non sono ancora selezionate. auto translated Κατά την πρώτη σύνδεση, οι γλώσσες εισόδου και εξόδου δεν έχουν επιλεγεί ακόμη. auto translated
918 Puoi semplicemente digitare una parola o una frase nella barra di ricerca senza selezionare manualmente una lingua. Se la parola o la frase viene visualizzata nell'elenco a discesa, selezionala semplicemente. Se la corrispondenza viene trovata in più di una lingua, sarai invitato a scegliere quella che ti serve. Quindi dovrai fare lo stesso per la lingua di output. auto translated Μπορείτε απλά να πληκτρολογήσετε μια λέξη ή φράση στη γραμμή αναζήτησης χωρίς να επιλέξετε μη αυτόματα μια γλώσσα. Εάν η λέξη ή η φράση εμφανίζεται στην αναπτυσσόμενη λίστα, απλώς επιλέξτε την. Εάν η αντιστοίχιση βρεθεί σε περισσότερες από μία γλώσσες, θα κληθείτε να επιλέξετε αυτή που χρειάζεστε. Στη συνέχεια, θα χρειαστεί να κάνετε το ίδιο για τη γλώσσα εξόδου. auto translated
919 Nella schermata iniziale è possibile selezionare il dizionario desiderato: auto translated Ενώ βρίσκεστε στην αρχική οθόνη, μπορείτε να επιλέξετε ένα επιθυμητό λεξικό: auto translated
920 dalla sezione "Dizionari popolari", oppure auto translated από την ενότητα "Δημοφιλή λεξικά" ή auto translated
921 selezionando manualmente una lingua di input e di output dalla coppia di elenchi a discesa. Questi elencheranno circa 30 lingue più popolari. Per sfogliare tutte le lingue disponibili, fare clic su "Tutte le lingue" nella parte inferiore della pagina auto translated επιλέγοντας μη αυτόματα μια γλώσσα εισόδου και εξόδου από το ζεύγος αναπτυσσόμενων λιστών. Αυτές θα απαριθμήσουν περίπου 30 πιο δημοφιλείς γλώσσες. Για να περιηγηθείτε σε όλες τις διαθέσιμες γλώσσες, κάντε κλικ στο "Όλες οι γλώσσες" στο κάτω μέρος της σελίδας auto translated
922 Facendo clic sul nome di una lingua verrai indirizzato all'elenco dei dizionari con quella lingua. Questo elenco è ordinabile per nome o numero di voci. auto translated Κάνοντας κλικ στο όνομα μιας γλώσσας θα μεταφερθείτε στη λίστα με τα λεξικά με αυτήν τη γλώσσα. Αυτή η λίστα μπορεί να ταξινομηθεί με βάση το όνομα ή τον αριθμό των καταχωρήσεων. auto translated
923 Puoi passare da una lingua all'altra senza lasciare la pagina in cui ti trovavi. Per cambiare la lingua di input, digita semplicemente una parola in qualsiasi lingua nella barra di ricerca e premi Cerca, ignorando che la parola manca nell'elenco alfabetico. È molto probabile che il motore del sito suggerisca un linguaggio appropriato. auto translated Μπορείτε να κάνετε εναλλαγή μεταξύ γλωσσών χωρίς να φύγετε από τη σελίδα στην οποία ήσασταν. Για να αλλάξετε τη γλώσσα εισαγωγής, απλώς πληκτρολογήστε μια λέξη σε οποιαδήποτε γλώσσα στη γραμμή αναζήτησης και πατήστε Αναζήτηση, αγνοώντας ότι η λέξη λείπει από την αλφαβητική λίστα. Οι πιθανότητες είναι μεγάλες ότι η μηχανή του ιστότοπου θα προτείνει μια σωστή γλώσσα. auto translated
924 È possibile selezionare una lingua di output diversa dall'elenco a discesa a destra della casella di ricerca, se disponibile. auto translated Μια διαφορετική γλώσσα εξόδου μπορεί να επιλεγεί από την αναπτυσσόμενη λίστα στα δεξιά του πλαισίου αναζήτησης, εάν είναι διαθέσιμη. auto translated
925 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
926 stringhe di interfaccia auto translated συμβολοσειρές διεπαφής auto translated
927 sbloccare automaticamente l'utente dopo la scadenza auto translated αυτόματα κατάργηση αποκλεισμού χρήστη μετά τη λήξη auto translated
928 Numeri di parole duplicati auto translated Διπλότυποι αριθμοί λέξεων auto translated
929 Localizzazione auto translated Εντοπισμός auto translated
930 Trovate lettere in un'altra lingua auto translated Βρέθηκαν γράμματα σε άλλη γλώσσα auto translated
931 Allineamento del testo parallelo auto translated Παράλληλη στοίχιση κειμένου auto translated
932 Sala lettura auto translated Αναγνωστήριο auto translated
933 Allineamento auto translated Ευθυγραμμία auto translated
934 Testo originale auto translated Πρωτότυπο κείμενο auto translated
935 Testo tradotto auto translated Μεταφρασμένο κείμενο auto translated
936 Nome del testo auto translated Όνομα κειμένου auto translated
937 Allinea i testi auto translated Ευθυγράμμιση κειμένων auto translated
938 Scarica TMX auto translated Κατεβάστε το TMX auto translated
939 Accedi per elaborare più testi auto translated Συνδεθείτε για να επεξεργαστείτε περισσότερα κείμενα auto translated
940 Inizio auto translated Αρχή auto translated
941 FINE auto translated Τέλος auto translated
942 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
943 Google Traduttore auto translated Μετάφραση Google auto translated
944 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
945 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
946 Correggere errori auto translated Διορθώστε τα σφάλματα auto translated
947 Autori auto translated Συγγραφείς auto translated
948 Progresso auto translated Πρόοδος auto translated
949 Puoi chiudere questa pagina e controllare il risultato più tardi auto translated Μπορείτε να κλείσετε αυτήν τη σελίδα και να ελέγξετε το αποτέλεσμα αργότερα auto translated
950 Se l'allineamento va male, puoi inviare un esempio per il debug. Assicurati che le frasi nella prima riga della tabella corrispondano realmente e il programma le allinei in modo errato. Cercheremo di migliorare il programma secondo questo esempio. auto translated Εάν η ευθυγράμμιση πάει στραβά, μπορείτε να υποβάλετε ένα παράδειγμα για διόρθωση σφαλμάτων. Βεβαιωθείτε ότι οι προτάσεις στην πρώτη γραμμή του πίνακα ταιριάζουν πραγματικά και ότι το πρόγραμμα τις ευθυγραμμίζει εσφαλμένα. Θα προσπαθήσουμε να βελτιώσουμε το πρόγραμμα σύμφωνα με αυτό το παράδειγμα. auto translated
951 I dati sono stati inviati allo sviluppatore auto translated Τα δεδομένα στάλθηκαν στον προγραμματιστή auto translated
952 Allineamento del testo auto translated Στοίχιση κειμένου auto translated
953 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
954 Dizionari popolari auto translated Δημοφιλή λεξικά auto translated
955 Nuovi dizionari auto translated Νέα λεξικά auto translated
956 Esempi: оооооооо, абвгдежз, abcdefg la parola contiene lettere in qualsiasi ordine [супер la parola inizia con una sottostringa
ость] la parola termina con sottostringa [ст*л] inizio e fine della parola con sottostringhe specificate [ст?л] inizio parola e termina con le sottostringhe specificate e contiene qualsiasi lettera al centro [кот] la parola contiene le lettere specificate in qualsiasi ordine auto translated Παραδείγματα: οοοοοοοο, абвгдежз, abcdefg η λέξη περιέχει γράμματα με οποιαδήποτε σειρά [супер η λέξη αρχίζει με δευτερεύουσα συμβολοσειρά
ость] η λέξη τελειώνει σε υποσυμβολοσειρά [ст*л] αρχή λέξης και τέλος με καθορισμένες υποσυμβολοσειρές [ст?л] έναρξη λέξης και τελειώνει με καθορισμένες υποσυμβολοσειρές και περιέχει οποιοδήποτε γράμμα στη μέση [кот] η λέξη περιέχει συγκεκριμένα γράμματα με οποιαδήποτε σειρά auto translated
957 annullare il processo auto translated διαδικασία ακύρωσης auto translated
958 interrotto auto translated διακόπηκε auto translated
959 controllando... auto translated έλεγχος... auto translated
960 Inserisci il testo originale nella colonna di sinistra e la sua traduzione nella colonna di destra. auto translated Εισαγάγετε το αρχικό κείμενο στην αριστερή στήλη και μεταφράζεται στη δεξιά στήλη. auto translated
961 Aggiungere una nuova traduzione al dizionario 1. Selezionare un blocco di testo nella colonna di sinistra e fare clic 2. Selezionare un blocco di testo nella colonna di destra e fare nuovamente clic Apparirà la finestra di dialogo per la nuova immissione con i campi dell'originale e della traduzione già compilati auto translated Προσθήκη νέας μετάφρασης στο λεξικό 1. Επιλέξτε ένα μπλοκ κειμένου στην αριστερή στήλη και κάντε κλικ στο 2. Επιλέξτε ένα μπλοκ κειμένου στη δεξιά στήλη και κάντε ξανά κλικ στο παράθυρο διαλόγου Νέα καταχώρηση θα εμφανιστεί με πεδία πρωτότυπου και μετάφρασης ήδη συμπληρωμένα auto translated
962 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
963 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
964 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
965 Collegamenti brevi auto translated Σύντομοι σύνδεσμοι auto translated
966 seleziona tutto auto translated επιλογή όλων auto translated
967 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
968 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
969 lettera consonante auto translated σύμφωνο γράμμα auto translated
970 participio passato auto translated μετοχή auto translated
971 forte declinazione auto translated έντονη κλίση auto translated
972 declinazione debole auto translated αδύναμη κλίση auto translated
973 declinazione mista auto translated μικτή κλίση auto translated
974 forma base auto translated βασική μορφή auto translated
975 chiaro auto translated Σαφή auto translated
976 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
977 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
978 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
979 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
980 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
981 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
982 Specificare le sollecitazioni auto translated Προσδιορίστε τις τάσεις auto translated
983 Mostra stress auto translated Δείξτε άγχος auto translated
984 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
985 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
986 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
987 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
988 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
989 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
990 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
991 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
992 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
993 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
994 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
995 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
996 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
997 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
998 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
999 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1000 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1001 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1002 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1003 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1004 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1005 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1006 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1007 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1008 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1009 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1010 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1011 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1012 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1013 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1014 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1015 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1016 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1017 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
1018 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
––>

Get short URL